Перевод "не вызывают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не вызывают - перевод : не вызывают - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вызывают. | A radio call. |
Они у меня доверия не вызывают. | I don't think they are trustworthy. |
Живые вакцины содержат ослабленные формы вирусов, которые не вызывают болезни, но тем не менее вызывают иммунный ответ. | Live vaccines contain weakened forms of the virus, which do not cause the disease but, nonetheless, confer immunity. |
Нас вызывают. | We're being called. |
Меня вызывают. | You heard what the provost marshal said. |
Их туманные отговорки больше не вызывают доверия. | Their blanket denials are no longer credible. |
Сенную лихорадку в Японии вызывают не цветы. | It isn't flowers that cause hay fever in Japan. |
Мотивы этих нападений не вызывают никаких сомнений. | There should be no doubt about the impetus for those attacks. |
Тем не менее, многие вещи, которые работают не вызывают такого рода восхищения, как те, что вызывают фундаментальные законы природы. | Yet many things that work do not inspire the kind of admiration that the fundamental laws of nature do. |
Однако эти вопросы не вызывают наиболее пристального интереса. | But these are not often the questions that trigger the most passionate interest. |
Универсальность и неделимость прав человека не вызывают сомнения. | The universality and indivisibility of human rights is beyond question. |
Они вызывают вазодилатацию. | So they cause vasodilation. |
Вызывают Джерри Стронга. | Call for Jerry Strong. |
Вызывают Джерри Стронга ... | Call for Jerry Strong. |
Не важно, мужчины они или женщины, они не вызывают симпатии. | Whether they are male or female, they don t deserve any sympathy. |
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности. | Of course, econometric models do not much interest most of the public. |
Хотя приведенные выше факты вызывают удовлетворение, успокаиваться не следует. | While the preceding developments are welcome, there is no room for complacency. |
Статьи 11 14 каких либо особых затруднений не вызывают. | Articles 11 to 14 did not pose any special difficulties. |
48. Формулировки статьи 44 (Права обвиняемого) не вызывают возражений. | 48. Article 44 (Rights of the accused) was acceptable as it stood. |
И некоторые из фактов, подтверждающих это не вызывают сомнений. | Some of the reasons for this are not really very controversial. |
Большинство фотографий вызывают ностальгию. | Many of the photos are nostalgic. |
Все истории вызывают интерес. | All the stories are interesting. |
Однако они вызывают внимание. | But they cause attention. |
И вопрос вызывают легкие. | And finally kind of tricky one, but the lungs. |
Опасения вызывают только супермаркеты. | Of course, you gotta worry about the supermarkets. |
Вас вызывают из банка! | From the bank. |
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления. | For independent observers, the ministry s grim forecast comes as no surprise. |
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни. | And those calories are in foods that cause, not prevent, disease. |
Объекты в околоземном пространстве вызывают не только чисто научный интерес. | Near Earth objects are not simply a scientific curiosity. |
Эти отдельные события вызывают тревогу. | These individual developments are troubling. |
Некоторые виды еды вызывают жажду. | Some kinds of food make us thirsty. |
Все эти изменения вызывают одобрение. | All of these are encouraging developments. |
Текущие тенденции вызывают некоторое беспокойство. | Current trends give cause for concern. |
И вот они нас вызывают. | So they call us out and, you know |
Наконец, симпатические нервы вызывают вазоконстрикцию. | And the sympathetics finally, they actually cause vasoconstriction. |
Трагедии вызывают у меня жажду. | Tragedies make me thirsty. |
Капитана Прингла вызывают в 112ю. | Captain Pringle is wanted in 112. |
Вас вызывают в скорую помощь. | You're wanted in Emergency. |
Его вызывают на станцию Фукагава. | The Fukagawa police called. |
Кроме того, не вызывают удивления цифры, связанные с эмиграцией в Европе. | Emigration figures for Europe are also far from surprising. |
Как правило, они не вызывают заболеваний, создающих серьезную угрозу жизни людей. | Generally speaking, these substances do not cause life threatening diseases in humans. |
Равенство, взаимосвязь и взаимозависимость всех прав человека сейчас не вызывают сомнения. | The equality, interrelationship and interdependence of all human rights is now beyond question. |
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть. | Regional conflicts cause anger and resentment. |
Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров. | Sharia law is undoubtedly controversial. |
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. | The worries are even worse in Afghanistan and Pakistan. |
Похожие Запросы : трудности вызывают - данные вызывают - вопросы вызывают - последствия вызывают - вызывают чувство - часто вызывают - вызывают впечатление - ошибки вызывают - вызывают сомнения - вызывают возмущение - вызывают впечатление - вызывают тревогу - вызывают ряд