Перевод "не вытекает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : вытекает - перевод : вытекает - перевод : не вытекает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Из данных рассуждений вытекает третий урок. | The third lesson follows from such considerations. |
В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти. | In Europe, sovereignty belongs to the people and does not flow from a transcendent power. |
Из всей полученной информации вытекает, что ситуация в целом далеко не удовлетворительная. | From all the information received, it was clear that the general situation remained far from satisfactory. |
Нам не хватало дополнительной информации, и отсюда вытекает необходимость проведения дополнительных консультаций. | We have had a want of further information and, deriving from that, a need for further consultations. |
Эта возможность вытекает из самой сущности долга. | This power follows from the nature of debt. |
Отсюда вытекает, в особенности, три существенных принципа. | Three major principles follow from this, inter alia. |
Данное положение вытекает из принципа презумпции невиновности. | This finds its explanation in the presumption of innocence principle. |
Это требование вытекает из принципа платит загрязнитель . | Thirdly, the requirement for proof without fault might be subject to conditions, limitations or exceptions. |
Другое же понятие образования вытекает из идеологии. | Now the other concept is essentially indoctrination. |
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма. | From this hard choice arises another dilemma. Violent crackdowns rarely result in moderation. |
Из этого трудного выбора вытекает еще одна дилемма. | From this hard choice arises another dilemma. |
Наше сотрудничество вытекает из игры, любознательности и желания. | This collaboration emerges from play, curiosity, desire. |
52. Эта сумма вытекает из раздела 19 выше. | 52. This amount is derived from item 19 above. |
И решение вытекает из вот этой диаграммы состояний. | Thrun And again the solution follows directly from the state diagram over here. |
Он обеспечивает то, что кровь вытекает из сердца. | Wants to make sure there is forward flows. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | That is issued from between the backs and the ribs. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | issuing between the loins and the breast bones. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | That issueth from between the loins and the breast bones. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | Proceeding from between the back bone and the ribs, |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | Issuing from between the backbone and the breastbones. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | emanating from between the loins and the ribs. |
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . | That issued from between the loins and ribs. |
Аналогичное заключение вытекает из статьи 8.4 Декларации (см. ниже). | This follows also from article 8, paragraph 4 of the Declaration (see below). |
Это утверждение ложно и вытекает из преднамеренного игнорирования фактов. | This allegation is untrue, and it deliberately ignores the facts. |
Третья проблема вытекает из глубокого нормативного и законодательного кризиса. | The second problem is that many young people are unwilling to take risks and to make the effort required to achieve the desired results. |
Из этого вытекает практическая необходимость привлечения к формированию информационной системы не только одних статистических учреждений. | This implies the practical need for the involvement of more than just statistical agencies in the building of the information system. |
Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок. | Hence the potential legal demand is huge. |
Именно такой урок вытекает из истории срывов переговоров в прошлом. | That was the lesson to be drawn from the rupture of talks in the past. |
Это вытекает из самого названия статьи 19, поскольку сформулированная оговорка не является обязательно сделанной оговоркой, т.е. | That was suggested by the very title of article 19, since the fact that a reservation was formulated did not mean that it was made , i.e. that it would actually produce effects. |
Из этого, как представляется, вытекает, что любые закрепленные в Африканской хартии права не подлежат никаким ограничениям. | It would therefore appear that none of the rights established therein may be suspended. |
Кровь не вытекает из сосудов в одном месте, чтобы в другом месте вернуться в сосуды обратно. | The blood doesn't just flow out someplace and then come back someplace else. |
Из озера Ильмень вытекает единственная река Волхов, впадающая в Ладожское озеро. | There are many lakes in Russia with their names being derivative from Lake Ilmen. |
Близ города из озера Танганьика вытекает река Лукуга, впадающая в Луалабу. | The town is next to the outflow of the Lukuga River from Lake Tanganyika to the Lualaba River. |
Авторитет вытекает из широкого согласия с решениями, признаваемыми верными и справедливыми. | Authority comes from wide acceptability of decisions perceived to be fair and just. |
В Монголии право на здоровье вытекает из положений Билля о правах. | The procedure and conditions of free medical aid shall be determined by law . |
Это четкое обязательство Ливийской Арабской Джамахирии вытекает из статьи 25 Устава. | That was the Libyan Arab Jamahiriya apos s clear obligation under Article 25 of the Charter. |
Отсюда вытекает необходимость принятия новых мер для обеспечения безопасности в лагерях. | This necessitates the adoption of further measures to ensure security in the camps. |
53. Эта сумма вытекает из суммы, упомянутой в пункте 19 выше. | 53. This amount is derived from item 19 above. |
Отсюда вытекает проблема нахождения равновесия между вмешательством и уважением суверенитета государств. | Hence there is a balance to be struck between intervention and respect for the sovereignty of States. |
Однако такой нигилистический взгляд на наше существование не вытекает из размеров нашего планетарного дома, и сам Рассел не был нигилистом. | But no such nihilistic view of our existence follows from the size of our planetary home, and Russell himself was no nihilist. |
7. Киприоты турки никогда не злоупотребляли правом на самоопределение, которое охарактеризовано выше и которое вытекает из этих Соглашений. | 7. The Turkish Cypriots never abused the right to self determination which, as explained above, was inherent in the Agreements. |
В Онежское озеро впадают около 50 рек, а вытекает только одна Свирь. | The lake is fed by about 50 rivers and is drained by the Svir River. |
Другие историки утверждали, что Меандр вытекает из озера на горе Авлокрена (Aulocrene). | Others state that the Maeander flowed out of a lake on Mount Aulocrene. |
Вода из озера вытекает на севере через реку Семлики в озеро Альберт. | It empties to the north via the Semliki River into Lake Albert. |
Похожие Запросы : хаос вытекает - вытекает из - вытекает из - это вытекает - вытекает из - вытекает из - вытекает из - вытекает из - вытекает из - непосредственно вытекает из - что вытекает из - из этого вытекает