Перевод "не действует для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это правило не действует. | This rule does not apply. |
Кто действует не раздумывая? | Who does things without conscience? |
Том, это не так действует. | Tom, it doesn't work that way. |
В Дании он не действует. | It does not apply to Denmark. |
На него не действует антибиотик. | It doesn't respond to antibiotics. |
Государство не действует в одиночку. | The State's not alone. |
Карлос не говорит, он действует. | No, he never talks. He acts. |
Эта валюта пока действует только для устройств Kindle. | So admittedly it's a currency at the moment that's purely for the Kindle. |
Не ясно, как давно он действует. | It is not clear how long this has been in place. |
Мне не нравится, как действует Том. | I don't like the way Tom is acting. |
Дерарту Тулу действует не по сценарию. | Derartu Tulu ruins the script. |
Но вы не понимаете. Она действует. | It works. |
Он не действует, прячется от нас... | He doesn't work, he hides things from us... |
Он действует как сетевой интерфейс для lwIP стека протоколов. | It acts as a network interface for the lwIP protocol stack. |
От его места в обществе. Закон действует для всех. | What your place in society is, this is the law. |
Сила притяжения не действует на Человека паука. | Spider Man is not bound by gravity. |
Память не действует в бессознательном состоянии, так? | Yes. Memory doesn't function during an unconscious period, does it, Mr. Tyler? |
Гипноз действует. | Hypnotism works. |
Действует карантин. | Quarantine in progress. |
Лекарство действует. | The medication is working. |
Том действует. | Tom is acting. |
сервер действует как клиент в соответствующей сессии для ретрансляции сообщения. | An SMTP server acting as client, i.e. |
Местная полиция не действует, а если и действует, то не имеет достаточных доказательств, или по каким то причинам не может их принять. | The local police don't act, or if they do, there's not enough evidence, or for some reason we can't take them down. |
Не действует она и на Манхэттен в шоу. | Manhattan in the show is not bound by gravity either. |
А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию. | Except Derartu Tulu ruins the script again. |
Вы даже не представляете, как это ободряюще действует. | You'd never believe how that cheers you up. |
Продукт вреден для вашего здоровья, вреден для тех, на кого он действует, а также не особо полезен для самих террористов смертников. | As we've said, it's pretty bad for your health, it's bad for those who it affects, and it's not actually good if you're a suicide bomber either. |
На него не действует антибиотик. Короче, я его не люблю. | It doesn't respond to antibiotics. So I don't like it. |
Он действует быстро. | He acts quickly. |
Она действует инстинктивно. | She's acting on instinct. |
Том действует наверняка. | Tom is playing it safe. |
Как действует гравитация? | How does gravity work? |
Действует комендантский час. | There is a curfew. |
Действует ли оно? | Does it work? |
Он уже действует. | Он уже действует. |
Как это действует? | How does this work? |
Она действует умно | And then she's boxing clever |
Наше подполье действует. | The underground is still alive. |
енри действует активно. | Henry's carrying the ball. |
И, к несчастью для гигантских шершней, в Японии не действует менталитет живи и дай жить другим . | And, unfortunately for giant hornets, there is not a live and let live mentality in Japan I found a hornet's nest underground. |
UAM действует как глобальное агентство для артистов и планирует продвигаться вперёд. | UAM acts as the global agency for artists planning to advance, or currently promoting, overseas. |
Шёлк во время процесса самосборки действует как кокон для биологической материи. | Silk, during its self assembly process, acts like a cocoon for biological matter. |
В таких местах действует единственная технология, она одна и для богатых, и для бедных, не имеет ничего общего с промышленностью, | The one technology that spans rich and poor in places like this is not anything to do with industrial technology. |
Государство не действует в одиночку. Существует много, много игроков. | The State's not alone. There are many, many actors. |
Если лекарство не действует, возможно, нам стоит увеличить дозу. | If the medicine isn't working, maybe we should up the dosage. |
Похожие Запросы : не действует - не действует - не действует - не действует - действует для - действует для - еще не действует - не действует до - не действует после - не действует без - не действует, если - Не действует до - не действует до - не действует с