Перевод "не жизнеспособны частицы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : жизнеспособны - перевод : жизнеспособны - перевод : не жизнеспособны частицы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оба варианта жизнеспособны оба начали развиваться. | We'll come back to these people later. |
Это не частицы, но ведут они себя, как частицы. | These are not particles, but they behave like particles. |
Частицы | Flat tiles |
Частицы | Parallels |
Частицы | Particles |
Это линии магнитного поля. Это не частицы, но ведут они себя, как частицы. | This is strands of magnetic field. These are not particles, but they behave like particles. |
ТВЕРДЫЕ ЧАСТИЦЫ | the Executive Body |
Создать частицы... | Create particles... |
Частицы газа | GasParticle |
Частицы газаObjectClass | Gas particle |
Частицы газаPropertyName | Particle gas |
Элементарные частицы | Atomic Nuclear |
виртуальные частицы . | virtual particles'. |
Берем частицы. | You take these particles. |
Безмассовые частицы (люксо ны) частицы, масса покоя которых равна нулю. | In particle physics, a massless particle is a particle whose invariant mass is theoretically zero. |
И во вторых Мы с радостью вас поддержим, парни, если вы жизнеспособны | And here's his second bit of advice. |
Каждый ребёнок нуждается в семье, имеет на неё право. Дети необыкновенно жизнеспособны. | Every child has the right to a family, deserves and needs a family, and children are amazingly resilient. |
Это на самом деле частицы силы, которыми обмениваются частицы материи. | They're actually particles of force that are exchanged by the particles of matter. |
Создать частицы газа | Create gas particles |
Заряженные частицы не хочу, чтобы у каждого другие. | Charged particles don't want to get near each other. |
Я вообще не понимала, что это за частицы. | I didn't really understand what any of these molecules were. |
Через сто лет области, которые расположены слишком близко к воде, или слишком далеко от транспорта, не будут жизнеспособны. | In a hundred years, subdivisions that simply end up too close to water or too far from transit won't be viable. |
Магнитное поле, окружающее весь внутренний детектор, заставляет заряженные частицы отклоняться направление кривой показывает заряд частицы, а степень кривизны импульс частицы. | The magnetic field surrounding the entire inner detector causes charged particles to curve the direction of the curve reveals a particle's charge and the degree of curvature reveals its momentum. |
Берем частицы. Сталкиваем их, | You take these particles. You slam them together. |
Частицы Хиггса, если угодно. | Higgs particles, if you will. |
Важна не только интенсивность связей, но и то, насколько они экономически жизнеспособны и соответствуют относительным преимуществам динамического развития страны. | What really matters is not only the density of linkages, but also the fact that they are economically viable and in line with the dynamic comparative advantage of the country. |
Не хватает одного, частицы Хиггса, по крайней мере, раньше не хватало. | There's one missing piece and that's the Higgs particle, at least there was missing. |
Когда частицы перемещаются группой, площадь поверхности очень мала и только крайние частицы могут сталкиваться. | When particles travel in packs, the surface area is very small, and only the outside particles can collide. |
Шестьдесят лет спустя после создания Организации Объединенных Наций ее цели и принципы как никогда жизнеспособны. | Sixty years after the creation of the United Nations, its purposes and principles are more valid than ever. |
Хотя виртуальные частицы и, в частности, виртуальные фотоны не могут наблюдаться непосредственно,Другие виртуальные частицы также могут вносить вклад в сумму. | Other virtual particles may contribute to the summation as well for example, two photons may interact indirectly through virtual electron positron pairs. |
Большинство иностранцев никогда в полной мере не освоит немецкие модальные частицы. | Most foreigners will never fully master the use of German modal particles. |
Мы знаем, как описывать частицы, но не понимаем, откуда берутся закономерности. | We know how to describe the particles, but we don't know where the patterns come from. |
Скорость продолжает расти, пока движение заряженной частицы не будет невообразимо быстрым. | The speed will continue to increase until the charged particle is moving incredibly fast. |
Влияние каждой частицы на свойства оценивается в соответствии с её плотностью и расстоянием до интересующей частицы. | The contributions of each particle to a property are weighted according to their distance from the particle of interest, and their density. |
Разные частоты создают различные элементарные частицы, а эти элементарные частицы создают все разнообразие мира вокруг нас. | The different frequencies produce the different particles. The different particles are responsible for all the richness in the world around us. |
Очень маленькие, но очень полезные частицы. | So very small, but very useful. |
Разные частоты создают различные элементарные частицы, | The different frequencies produce the different particles. |
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. | These matter particles all interact with the various force particles. |
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. | These particles are not uniquely identified by their six charges. |
Продажа частицы почвы с Семипалатинского полигона. | Sale of soil particles from the Semipalatinsk test site. |
Эти частицы размером меньше 2,5 микрон. | PM2.5 are particles smaller than 2.5 micrometers. |
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. | Minute particles are hardly visible to the naked eye. |
Частицы, регистрируемые детектором, обозначены спиралевидной стрелкой. | Particles entering the detector are denoted by the helical arrow. |
Безмассовые частицы перемещаются со скоростью света. | Now massless particles, they move at the speed of light, OK. |
Все частицы являются возмущениями полей. Ладно. | In fact, all particles are excitations of fields. Well, I kind of see why you like particle physics, it's quite cool, strange, but cool. |
Похожие Запросы : не жизнеспособны - жизнеспособны - больше не жизнеспособны - практически жизнеспособны - полностью жизнеспособны - экологически жизнеспособны - одинаково жизнеспособны - весьма жизнеспособны - экологически жизнеспособны - мы жизнеспособны - очень жизнеспособны - едва жизнеспособны