Перевод "не могу иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не могу этого иметь. | You can't have this. |
Я не могу позволить себе иметь автомобиль. | I cannot afford to keep a car. |
Я не могу позволить себе иметь автомобиль. | I can not afford to keep a car. |
Я не могу позволить себе иметь детей. | I can't afford to have children. |
Я больше не могу иметь дело с Томом. | I can't deal with Tom anymore. |
Я могу иметь деньги, но я не твой родственник | I may have dough, but I'm not your relative. |
Я не могу иметь детей, поэтому взамен я купил кролика. | I can't have a child so I bought a rabbit instead. |
Я не могу иметь, чтобы он остался в моем пансионе . | I can't have him to stay at my boarding house. |
Как много различных предпочтений я могу иметь? | Well, so, how many different things could |
Если я не могу дать детям достойную жизнь, лучше не иметь детей вовсе. | If I cannot give my kids a decent life, it s better not to have them at all. |
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | How can I bear a child when no man has ever touched me? |
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | How shall I have a son when no man has touched me. |
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | How shall I have a son when no man has ever touched me?' |
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | How can I have a child when no mortal hath touched me? |
Я не могу иметь с вами отношения, которые основывались бы на количественных предпосылках. | I can't have a relationship with you guys based on a premise that is a quantifiable one. |
Она знает, что я удочерила ее и что я не могу иметь детей. | Because she knows that I adopted her and that I can't have kids. |
Могу ли я иметь честь пригласить тебя на танец? | Can I have the honor of this here dance? |
Потому что вдруг вы говорите, я не могу в одиночку, вы можете иметь отличное. | Because suddenly you say I can not alone, you can own excellent. |
Могу ли я иметь удовольствие потанцевать с вами, Миссис Дуброк? | May I have the pleasure of dancing with you, Mrs. Dubrok? |
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | She said How can I have a son, O Lord, when no man has touched me? |
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | She said, My Lord! |
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | 'Lord,' said Mary, 'how shall I have a son seeing no mortal has touched me?' |
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | She said my Lord! in what wise shall there be unto me a son whereas no human being hath touched me. |
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | She said, My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? |
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина . | She said, My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? He said, It will be so. |
Я не могу представить, как люди могут покинуть свою семью, если им повезло ее иметь. | I can't imagine anyone ever leaving their family if they're lucky enough to have one. |
Я не могу, я не могу, не могу... | I... Oh. |
Так что я могу иметь до 200 в счетах до востребования. | So I can have up to 200 in demand deposit accounts. |
С тех пор как я сама не могу иметь детей, я помогаю другим людям. Пожалуйста быстрее. | Since I can't have one I help others have babies. |
Я не могу, не могу. | I can't. I just can't. |
Свет! с презрением сказал он. Какую я могу иметь нужду в свете? | 'Society!' he exclaimed with contempt. 'What need can I have of Society?' |
Что мне нужно, чтобы проверить, сколько детей может иметь или я могу | What I need to check how many children can have or I can have |
Могу я иметь честь, мисс Элен... как награду за мою терпеливую преданность? | And may I have the honour, Miss Helen... If only as a reward for my patient devotion? |
Нет, я не могу, не могу, не могу на это смотреть! | I can't stand it, I can't stand it! I won't see it. |
Не могу есть, не могу спать. | I can't eat can't sleep. |
Я не могу, никак не могу. | Oh, no, no. I could not do that. |
Я не могу, просто не могу! | I can't, I just simply can't! |
Я не могу... не могу сказать. | I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo! |
Пожалуйста, я не могу, не могу. | Madonna, I'm a sinner. |
Некоторые люди хотят иметь простой способ настройки компьютеров для многоцелевого использования. Я могу иметь уровень выполнения сервер, который выполняет только httpd, sendmail, networking, etc Также я могу иметь уровень выполнения пользователь на котором выполняется kdm, networking, etc | Some people want an easy way to setup machines to be multi purpose. I could have a server runlevel that just runs httpd, Sendmail , networking, etc Then I could have a user runlevel that runs kdm , networking, etc |
Не иметь денег. | Having no money. |
Им не требуется иметь разум чтобы иметь план. | They don't have to have minds to have a plan. |
Я не могу, не могу ничего сделать. | 'I can do nothing for you. |
Нет, не могу я больше. Не могу... | I can't be bothered, I can't be bothered... |
Сейчас мы можем спросить как много предпочтений я могу иметь в этом случае? | So now we can ask. How many preferences can I get that way? |
Похожие Запросы : я могу иметь - могу я иметь - не могу - не могу - не иметь - не иметь - не могу не думать - не могу не подчеркнуть - не могу не согласиться - я не могу - не могу помочь - тоже не могу - не могу открыть - не могу судить