Перевод "не могу иметь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : иметь - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Deal Able Having Business Nice Cannot Couldn Give Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не могу этого иметь.
You can't have this.
Я не могу позволить себе иметь автомобиль.
I cannot afford to keep a car.
Я не могу позволить себе иметь автомобиль.
I can not afford to keep a car.
Я не могу позволить себе иметь детей.
I can't afford to have children.
Я больше не могу иметь дело с Томом.
I can't deal with Tom anymore.
Я могу иметь деньги, но я не твой родственник
I may have dough, but I'm not your relative.
Я не могу иметь детей, поэтому взамен я купил кролика.
I can't have a child so I bought a rabbit instead.
Я не могу иметь, чтобы он остался в моем пансионе .
I can't have him to stay at my boarding house.
Как много различных предпочтений я могу иметь?
Well, so, how many different things could
Если я не могу дать детям достойную жизнь, лучше не иметь детей вовсе.
If I cannot give my kids a decent life, it s better not to have them at all.
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
How can I bear a child when no man has ever touched me?
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
How shall I have a son when no man has touched me.
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
How shall I have a son when no man has ever touched me?'
Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
How can I have a child when no mortal hath touched me?
Я не могу иметь с вами отношения, которые основывались бы на количественных предпосылках.
I can't have a relationship with you guys based on a premise that is a quantifiable one.
Она знает, что я удочерила ее и что я не могу иметь детей.
Because she knows that I adopted her and that I can't have kids.
Могу ли я иметь честь пригласить тебя на танец?
Can I have the honor of this here dance?
Потому что вдруг вы говорите, я не могу в одиночку, вы можете иметь отличное.
Because suddenly you say I can not alone, you can own excellent.
Могу ли я иметь удовольствие потанцевать с вами, Миссис Дуброк?
May I have the pleasure of dancing with you, Mrs. Dubrok?
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
She said How can I have a son, O Lord, when no man has touched me?
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
She said, My Lord!
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
'Lord,' said Mary, 'how shall I have a son seeing no mortal has touched me?'
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
She said my Lord! in what wise shall there be unto me a son whereas no human being hath touched me.
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
She said, My Lord, how can I have a child, when no man has touched me?
Она сказала Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина .
She said, My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? He said, It will be so.
Я не могу представить, как люди могут покинуть свою семью, если им повезло ее иметь.
I can't imagine anyone ever leaving their family if they're lucky enough to have one.
Я не могу, я не могу, не могу...
I... Oh.
Так что я могу иметь до 200 в счетах до востребования.
So I can have up to 200 in demand deposit accounts.
С тех пор как я сама не могу иметь детей, я помогаю другим людям. Пожалуйста быстрее.
Since I can't have one I help others have babies.
Я не могу, не могу.
I can't. I just can't.
Свет! с презрением сказал он. Какую я могу иметь нужду в свете?
'Society!' he exclaimed with contempt. 'What need can I have of Society?'
Что мне нужно, чтобы проверить, сколько детей может иметь или я могу
What I need to check how many children can have or I can have
Могу я иметь честь, мисс Элен... как награду за мою терпеливую преданность?
And may I have the honour, Miss Helen... If only as a reward for my patient devotion?
Нет, я не могу, не могу, не могу на это смотреть!
I can't stand it, I can't stand it! I won't see it.
Не могу есть, не могу спать.
I can't eat can't sleep.
Я не могу, никак не могу.
Oh, no, no. I could not do that.
Я не могу, просто не могу!
I can't, I just simply can't!
Я не могу... не могу сказать.
I cannot... tell you that! Do not ask me! Takezo!
Пожалуйста, я не могу, не могу.
Madonna, I'm a sinner.
Некоторые люди хотят иметь простой способ настройки компьютеров для многоцелевого использования. Я могу иметь уровень выполнения сервер, который выполняет только httpd, sendmail, networking, etc Также я могу иметь уровень выполнения пользователь на котором выполняется kdm, networking, etc
Some people want an easy way to setup machines to be multi purpose. I could have a server runlevel that just runs httpd, Sendmail , networking, etc Then I could have a user runlevel that runs kdm , networking, etc
Не иметь денег.
Having no money.
Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
They don't have to have minds to have a plan.
Я не могу, не могу ничего сделать.
'I can do nothing for you.
Нет, не могу я больше. Не могу...
I can't be bothered, I can't be bothered...
Сейчас мы можем спросить как много предпочтений я могу иметь в этом случае?
So now we can ask. How many preferences can I get that way?

 

Похожие Запросы : я могу иметь - могу я иметь - не могу - не могу - не иметь - не иметь - не могу не думать - не могу не подчеркнуть - не могу не согласиться - я не могу - не могу помочь - тоже не могу - не могу открыть - не могу судить