Перевод "не несут никаких расходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод : не несут никаких расходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У нас не было никаких расходов. Идеальная экскурсия.
There was no expense cost. Perfect field trip.
По этой статье никаких дополнительных расходов не пре
No further expenditures are anticipated under this heading.
Присутствие стажеров не влечет для Организации никаких расходов.
None of the interns entail any financial burden for the Organization.
156. Никаких расходов по этой статье не предусматривается.
156. No provision is made under this heading.
Никаких дополнительных расходов это преобразование за собой не повлечет.
No additional requirements would result from this conversion.
Это не повлечет за собой никаких дополнительных расходов на текущий двухгодичный период.
That would not result in any additional costs for the current biennium.
Это предложение не повлечет за собой никаких расходов для Организации Объединенных Наций.
This offer is being made free of cost to the United Nations.
Согласно этим положениям, не предусматривается никаких дополнительных расходов из регулярного бюджета Организации.
Under those arrangements, no additional cost is borne by the regular budget of the Organization.
Никаких ассигнований на возмещение правительствам расходов, связанных с предоставлением воинских контингентов, не предусматривалось.
No provision was made for troop cost reimbursement to Governments.
quot ... и это не повлечет за собой никаких расходов для Подготовительной комиссии quot .
quot ... and shall be free of costs to the Preparatory Commission. quot
По данному разделу не было произведено никаких расходов ввиду задержек с проведением международных торгов.
Because of delays in the international bidding process, no expenditure was incurred under this item.
И, наоборот, не должно быть никаких займов, пока не использованы имеющиеся ресурсы наличности для финансирования расходов.
Conversely, no borrowing should take place until available cash resources have been used to finance expenditure.
Я не несут вывертов
I will carry no crotchets
Почему не несут еду?
Why don't they bring our food?
Нет никаких сомнений в том, что ответственность за обеспечение развития прежде всего несут сами государства.
There is no doubt that development is primarily a national responsibility.
Выполнение просьбы о преобразовании 6 временных должностей в штатные не повлечет за собой никаких расходов.
The request to convert 6 temporary posts to established posts would be done at no cost.
Заявители, фигурировавшие в том докладе, не подали никаких претензий о возмещении расходов на медицинское лечение.
The claimants in that report did not submit any claims for medical treatment costs.
Поэтому не должно быть никаких расходов по репатриации, связанных с их выводом из района миссии.
Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area.
В связи с внесением коррективов в оперативные концепции никаких расходов по данной статье не производилось.
Because of the changes in operational concepts, no expenses were incurred under this heading.
Министерство образования организовало программы обмена для нескольких тбилисских школ, которые не требуют никаких валютных расходов.
The Ministry of Education has arranged exchange programmes for several Tbilisi schools which do not involve any hard currency expenses.
Помимо расходов на оказание помощи в случае стихийных бедствий, в течение финансового года не должно быть никаких других расходов по статьям, не включенным в бюджет.
Other than for the relief of natural calamities, no expenditure should be needed during a fiscal year for items not budgeted.
По данному подразделу не было произведено никаких расходов, поскольку медицинский персонал из Бангладеш предоставил необходимый стандартный комплект оборудования, который не был заложен в смету расходов.
No expenditures were incurred under this heading because the medical personnel from Bangladesh provided the necessary normal range of equipment, which had been provided for in the cost estimates.
Несмотря на высокий уровень расходов по этой статье, никаких четких принципов, регулирующих такие затраты, не существует.
Despite the high level of expenditure for that item, no clear guidelines had been laid down for such expenses.
Поскольку выборы в Либерии были отложены, никаких расходов по данной статье в отчетный период не было.
No expenditure was incurred under this heading during the reporting period, as elections in Liberia were postponed.
Они, по общему мнению, несут ответственность за большинство внутренних расходов на деятельность в области народонаселения.
They are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities.
Но не было никаких улик, никаких.
And there was never anything to prove against any of them.
Не было никаких нас и не было никаких других .
There was no we and there were no others.
То, чего я не могу принять, относится к тем, кто, не предлагая никаких решений, утверждают, что те из нас, кто что то делает, несут чушь.
Namun saya tidak bisa terima jika seseorang memilih diam tetapi mengklaim orang lain yang mengada ada, saat kita justru menawarkan solusi.
В 2003 году не было произведено никаких расходов, поскольку подготовка к этому совещанию до 2004 года по существу не проводилась.
No costs were incurred during 2003, since the preparatory process for the meeting did not start at a significant level until 2004.
В смете расходов, представленной Ассамблее за неделю до этого, никаких ассигнований для обеспечения этого расширения предусмотрено не было.
No provision for that enlargement had been included in the cost estimates submitted to the Assembly the previous week.
Никаких других поездок не предпринималось и никаких расследований не проводилось.
No other visit had taken place nor any investigation carried out.
Никто никаких фантов не назначает, никто никаких фантов не отбирает.
No one deposits any forfeits and no one redeems any forfeits,
Никаких не должен !
No shouldn't's.
Однако они представляют собой только соглашения и обещания, которые не несут никаких гарантий относительно того, что человечество станет полностью свободным от угрозы ядерной войны.
However,they are only agreements and promises, which do not provide any assurance that mankind will be completely free from the threat of nuclear war.
Этому не может быть никаких оправданий, никаких но мы не намеревались .
There can be no excuses, no but we didn t intend.
Уже несут?
On the way up?
Этот проект не предусматривает никаких расходов со стороны Департамента, поскольку другие его спонсоры проведут необходимые мероприятия по сбору средств.
This project will bear no cost to the Department, as the co sponsor will undertake the necessary fund raising.
Никаких ассигнований на выплату пенсий, пособий в случае смерти или покрытие расходов на переезд по завершении службы не предусматривается.
No provision has been made for pensions, death benefits or the cost of relocation on completion of service.
Не было никаких заячьих нор и никаких нор вообще.
THERE WAS NO RABBIT HOLE THERE WAS NO HOLE OF ANY SORT.
Хотя от внедрения электронной торговли выиграют и правительства, в настоящее время основное бремя расходов несут участники торговых операций.
Although Governments have much to gain from implementing paperless trade, it is the traders who bear the larger share of the costs.
Поэтому нынешняя смета отражает структуру расходов с учетом объема оказываемых услуг и не предусматривает никаких ассигнований на новые виды деятельности.
The current estimates, therefore, reflect a cost structure based on established services and contain no provision for new developments.
Расходы по такой подготовке должны будут нести первоначальные вкладчики, и она не повлечет за собой никаких расходов для Подготовительной комиссии.
The cost of such training was to be borne by the pioneer investors and shall be free of costs to the Preparatory Commission.
Никаких таблиц не будет.
There will be no spreadsheets.
Не делай никаких глупостей.
Don't do anything foolish.
Не делай никаких звонков.
Don't make any calls.

 

Похожие Запросы : не несут - не несут ответственности - не несут никакой ответственности - не несут никакой гарантии - не несут никакого интереса - не несут никакой ответственности - гарантия не несут ответственности - не несут никакого веса - наследование не несут ответственности - не несут никакой ответственности - несут ответственность - несут ответственность - несут ответственность - несут подпись