Перевод "не ничего подобного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не ничего подобного - перевод : ничего - перевод :
ключевые слова : Worry Nothing Haven Wrong Done Nothing Sort Such Felt Happen Haven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ничего подобного, ничего подобного!
Nothing of the sort.
Ничего подобного не произошло.
None of this happened.
Ничего подобного не произошло.
No such crisis took place.
Ничего подобного не повторится.
Nothing like that will happen again.
Ничего подобного не случалось.
None of those happened.
Ничего подобного не обнаружили.
Did not find any evidence of upsuck.
Не будет ничего подобного.
I won't do anything of the kind.
Никогда ничего подобного не видел.
Never have I seen such a thing.
Никогда ничего подобного не видел.
I've never seen anything like this.
Никогда не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this.
Ничего подобного я не делал.
I did no such thing.
Никогда ничего подобного не видел.
I'd never seen anything like that before.
Никогда ничего подобного не слышал.
I've never heard such a thing.
Я не обещал ничего подобного.
I didn't promise anything like that.
Я ничего подобного не ожидал.
I did not expect something like that.
Однако, ничего подобного не произошло.
No money, no royalties, nothing.
Китайцы не ощущают ничего подобного.
The Chinese don't feel like that.
Я не делал ничего подобного.
I didn't do anything of the kind.
Ничего подобного он не говорил.
And..' No. None of this is in what he speak.
Я не делал ничего подобного.
I did no such thing.
Никогда не видел ничего подобного!
I never knowed there was anything like her.
Я ничего подобного не говорил.
I've never said anything like that.
Никогда не слышала ничего подобного...
I never heard of such unreasonable...
Я не ожидал ничего подобного.
Why, that was the last thing that entered my mind.
Никогда не чувствовал ничего подобного.
I never felt anything like it.
Ты не сделаешь ничего подобного.
You'll do nothing of the kind.
Мне не известно ничего подобного.
I don't know anything of the sort.
Я не видела ничего подобного.
I haven't seen anything like this around here.
Он не делал ничего подобного?
He didn't do any of that?
Ничего подобного Килоран не знает.
Kiloran knows nothing of the sort.
Никогда не видел ничего подобного.
Go, then, but watch your back... because the wholesalers always come out on top.
Я не говорил ничего подобного.
I said nothing of the sort!
Он не говорил ничего подобного.
He didn't say anything like that.
Я не помню ничего подобного.
I just don't remember anything quite like this.
Ничего подобного.
No, for the US is doing something similar.
Ничего подобного.
Wrong.
Ничего подобного.
Not even close.
Ничего подобного!
You don't!
Ничего подобного.
No way.
Ничего подобного!
Something like this
Ничего подобного.
Nothing like that.
Ничего подобного...
Far from it...
Ничего подобного!
But no you don't.
Ничего подобного.
It's absolutely not that.
Ничего подобного.
Sometime, you'll pick the wrong filly. Not a chance.

 

Похожие Запросы : ничего подобного - ничего подобного - ничего подобного - ничего подобного - Ничего подобного - ничего подобного не было - ничего подобного ей - ничего подобного дома - Подобного рода - подобного типа - ничего не осталось - Ничего не найдено - ничего не делать - ничего не ожидать