Перевод "не разумно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : разумно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не разумно - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разумно? Разумно. | Granted. |
Это не очень разумно. | That's not very wise. |
Я не курю. Разумно. | Wise. |
Не правда ли, разумно? | Clever of me to think of that! |
Не думаю, что это разумно. | I don't think it's reasonable. |
Не думаю, что это разумно. | I don't think that it's reasonable. |
Но это вовсе не разумно! | Just call the man in charge! |
Разумно. | If it finds a movie, it should render some kind of a view with the search results for displaying the match. |
Разумно. | That makes sense. |
Люди не всегда ведут себя разумно. | People don't always behave rationally. |
Звучит разумно? | Sound sensible? |
Думайте разумно. | Put your feet on the ground. |
Всё разумно. | This is reasonable. |
Это разумно. | That's reasonable. |
Это разумно. | That's wise. |
Звучит разумно. | This sounds reasonable. |
Это разумно. | This is reasonable. |
Совершенно разумно. | Perfectly reasonable. |
Звучит разумно. | Mmhmm. That sounds sensible. |
Разумно, говоришь? | Reasonable? ! |
Это разумно. | Sense. |
Это разумно. | That seems like a reasonable request. |
Очень разумно. | It's basic. |
Не думаю, что Том ведёт себя разумно. | I don't think Tom is being reasonable. |
Не думаю, что Том ведёт себя разумно. | I don't think that Tom is being reasonable. |
Они не в силах действовать исключительно разумно. | They're not just going to be smart. |
Разумно действовать медленно, чтобы не споткнуться и не упасть. | It is wise to proceed slowly, so that we do not stumble and fall, and instead we will proceed cautiously at every stage, according to the circumstances of each case. |
Это достаточно разумно. | That's fairly reasonable. |
Это звучит разумно. | That sounds reasonable. |
Это было разумно. | That was sensible. |
Да, очень разумно. | Mmhmm. Yes, very sensible. |
Веди себя разумно. | Let's be sensible. |
А это разумно? | But is that wise? |
Вполне разумно, мэм. | Perfect sense, ma'am. |
Ведите себя разумно. | Be sensible, Monsieur Lautrec. |
Это будет разумно. | It is the only wise thing. |
Они действовали разумно. | You said they acted reasonable. |
Это никак не разумно с энергетической точки зрения. | That can't be energetically sensible. |
Вполне разумно им не хочется быть убитыми кошкой. | Pretty smart they don't want to get killed by a cat. |
Его доводы звучат разумно. | His arguments sound reasonable. |
Это понятно и разумно. | That is intelligible and reasonable. |
Его слова звучат разумно. | His words sound reasonable. |
Это животное весьма разумно. | This animal is very intelligent. |
Это было бы разумно. | That's a reasonable thing to do. |
По моему, это разумно. | I think it's reasonable. |
Похожие Запросы : не разумно возможно - не мог разумно - не разумно доступны - экономически не разумно - не может разумно - не очень разумно - разумно - разумно - разумно - разумно - действовать разумно