Перевод "не сильно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : сильно - перевод : не - перевод :
Not

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Badly Hurt Loved Hard Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не сильно.
No, not much.
Не так сильно.
Too bad.
Но не сильно.
But not too much.
Не сильно впечатляет.
That's not terribly compelling.
Не шуми сильно.
Just ask her quietly.
Не слишком сильно.
Not too much.
Сильно не газуй!
Don't touch the throttle!
Не переживай сильно.
It's no big deal.
Ты не сильно напрягаешься.
You don't exert yourself much.
Не сильно ему доверяйте.
Don't put much confidence in him.
Пожалуйста, не шуми сильно.
Please don't make much noise.
Ты не сильно изменился.
You haven't changed much.
Не кури так сильно.
Don't smoke so heavily.
Лампа сильно не изменилась.
Hasn't changed that much.
меня сильно не волнует.
I don't care so much.
Не переживай так сильно.
Don't worry too much.
Сильно не грей, старик.
Not too hot, old man.
Не сильно гордись этим.
Don't brag about it.
Не уставай слишком сильно.
Don't get too tired.
Он не сильно ударил.
He didn't hurt me.
Она не сильно изменилась.
She ain't hardly changed.
Она не сильно расстроится.
She doesn't upset that easily.
Не так сильно, Джефф.
No, not so hard, Jeff.
Не надо так сильно.
Don't do it too strongly.
Не надо увлекаться сильно.
Don't flip it too hard.
Дуть сильно не будет.
Won't blow too much.
Сильно, очень сильно.
Very hard.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
I really, really, really hated the typeface Helvetica.
Пожалуйста, не шуми так сильно.
Please don't make such a loud noise.
Его совет не сильно помог.
His advice didn't help much.
Том пока не сильно продвинулся.
Tom hasn't made much progress yet.
Меня это не сильно беспокоит.
It doesn't bother me much.
Том не казался сильно голодным.
Tom didn't seem very hungry.
Я не так сильно поправился.
I haven't put on so much weight.
Уже не так сильно болит.
It doesn't hurt that much anymore.
Его взгляды не сильно изменились.
His views had not changed substantially.
И мы не сильно нагружены.
little titanium tanks, very lightweight and we're not carrying much else.
Население увеличилось, но не сильно.
They have grown their population but not much more.
Нику это сильно не понравится.
I don't know, Patti.
Надеюсь я не сильно помешала?
I, um, hope I'm not intruding.
Не думаю, что сильно. Понятно?
I don't think she's squawking much.
Не сильно похоже на правду.
Tough.
Ну, не отчаивайся так сильно.
Well, don't throw your tail up.
Но сильно это не помогло...
But things went only that far...
Окно не сильно помогает, верно?
Window doesn't help much, does it?

 

Похожие Запросы : не слишком сильно - не так сильно - сильно не одобряют - не слишком сильно - не сильно отличается - сильно не хватает - не сильно отличается - не так сильно - сильно - сильно