Перевод "не соглашаться с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не соглашаться с - перевод : не - перевод : Соглашаться - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Disagree Agreeing Agree Settle Agreed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С политикой Кушнера можно соглашаться или не соглашаться, но его мотивы являются безупречными.
One may or may not agree with Kouchner s policies, but his motives are surely impeccable.
Я не собираюсь соглашаться с ценой вора.
I do not wish to meet the price of a burglar.
Мне с самого начала не следовало соглашаться...
I should have never consented...
Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader.
Вы не обязаны соглашаться.
Please do not feel constrained to accept it.
Не надо ожидать, что все будут с тобой соглашаться.
Don't expect everyone to agree with you.
Ты не должен был соглашаться
You didn't have to agree, did you?
Надеюсь, мы перестанем с этим соглашаться.
Suppose we stopped taking that for granted.
Я не прошу со мной соглашаться.
You need not agree with me, I just have a decision to make.
Мультикультуралисты не желают соглашаться с этой частью космополитической сделки, но либералы обязаны.
Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain, but liberals must.
Участие ККНСАП не означает, что он обязательно будет соглашаться с решениями Комиссии.
Participation by CCISUA in the Commission did not necessarily mean that it endorsed its decisions.
Они считают невежливым не соглашаться с кем нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Родителям и ученикам не стоит соглашаться на меньшее.
Parents and students deserve no less.
Но, похоже, у России есть свои основания не соглашаться с США и Европой.
But Russia appears to be in a Gaullist mood, and has other outstanding issues causing friction with the US and Europe.
Южноамериканские правительства могут себе позволить не соглашаться с США, и часто это делают.
South American governments can afford to disagree with the US, and often do.
Не может быть и речи о том, чтобы соглашаться с такого рода переворотами.
There can be no question of acquiescing in such coups.
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться.
Most importantly, the US and Europe must learn how to disagree.
Не знаю, соглашаться мне на эту работу или нет.
I don't know if I should accept the job or not.
Поэтому он не должен соглашаться с использованием различных методов в отношении выплаты надбавок экспатриантам.
It should therefore not accept different practices with regard to the payment of expatriate benefits.
Соглашаться или нет дело ваше.
Take it or leave it.
Соглашаться, иначе он совсем заупрямится.
Just play along with him. Otherwise he'll definitely do it.
Поймите, ведь совсем нет необходимости соглашаться во всём с односельчанами.
You don't owe those villagers a damn thing.
Вашингтон опасается соглашаться с декларацией, если Пхеньян первым не сделает значимые шаги в сторону разоружения.
Washington is wary of agreeing to the declaration without Pyongyang first making significant disarmament moves.
Можно не соглашаться с ним, однако он хотя бы защищает то, во что сам верит.
You may not agree with him, but at least he stands up for what he believes in.
Кроме того, обвинитель апелляционного суда должен был обжаловать это постановление, а не соглашаться с ним.
Likewise, the Appeals Court Prosecutor should have filed an appeal against the decision, rather than concluding not to.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
And you don't have to agree when you sit down with the other side.
В любом случае, ты не должна соглашаться на эту работу.
You couldn't take that job, anyway.
Подожди же минуту, ты не должен соглашаться так быстро спортсмен
Wait a minute. You don't have to agree so fast, sport.
Конечно, верно и то, что, теоретически, человек может не соглашаться с политикой Израиля, не будучи при этом антисемитом.
Of course, it is true that in theory one can oppose Israel s policies without being anti Semitic.
С этим конечно можно не соглашаться, но в переходный период Геращенко был самым вредоносным государственным чиновником.
Arguably, Gerashchenko was the most harmful office holder during the transition.
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
Their abode will be Hell, and what an evil destination!
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
Such men, their refuge shall be Gehenna an evil homecoming!
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
These their resort is hell an evil retreat!
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
Such men will find their abode in Hell What an evil destination!
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
What a wretched retreat!
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
For such men their refuge is Hell an evil destination indeed
Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством.
As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
You may not agree with the ideas, but my goodness, they're highly effective mechanisms for doing so.
Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться.
The heart of that consensus is the simple principle that you don t need to agree all the time except on the ground rules about how you can disagree.
Две страны просто согласились не соглашаться по поводу правового статуса Тайваня.
The two countries simply agreed to disagree over Taiwan s legal status.
И кто будет соглашаться с государством, где подозрение подавляет предпринимательский дух народа?
And who will comply with the State where suspicion intercepts the enterprising spirit of the people?
Никакой мирный план не может ни предавать забвению отвратительную практику этнической чистки, ни молча соглашаться с ней.
Any peace plan can neither condone nor acquiesce in the appalling practice of ethnic cleansing.
Иначе, какой смысл налогоплательщикам соглашаться спасать их?
After all, why else should taxpayers agree to rescue them?
Их также просят либо согласиться с текстом в том виде, в каком он представлен, либо вообще не соглашаться с ним.
They were also being asked to agree on the text on a take it or leave it basis.
У каждого гражданина есть также право не соглашаться с мнением другого и выражать это несогласие мирным, законным образом.
Every citizen also has the right to disagree with another s opinions and to express that disagreement in a peaceful, legal manner.

 

Похожие Запросы : не соглашаться - согласились не соглашаться - прежде чем соглашаться - с не - не с - не согласен с - не связанные с - не хорошо с - с не удивительно, - не уверен, с - не связанные с - не сделал с - Не повезло с