Перевод "не спешить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не хочу спешить. | Don't want to rush them, though. |
Не нужно спешить. | Don't be rushing it. |
Можем не спешить | We can take it slow. |
Не будем спешить. | Tonight, let's not race. |
Не надо спешить. | We're in no hurry. |
Спешить не надо | Take it nice and easy. |
Не нужно было спешить. | You didn't need to hurry. |
Не надо так спешить. | Don't be in such a hurry. |
Ты не должен спешить. | You don't need to hurry. |
Тому не нужно спешить. | Tom doesn't need to hurry. |
Можешь так не спешить. | You don't need to be in such a hurry. |
Можете так не спешить. | You don't need to be in such a hurry. |
Нам не нужно спешить. | We don't need to hurry. |
Том не стал спешить. | Tom took his time. |
Тому не надо спешить. | Tom doesn't have to hurry. |
Вам не нужно спешить. | You don't have to rush. |
Не нужно спешить уходить, | Do not hasten to bid me adieu |
Нет, спешить не надо. | No, there's no hurry now. |
Можете не спешить, Дэвис... | You might as well stay here, Davis. |
вдова не может спешить | Red heels ain't for widows. It's the way i feel today. |
Давайте не будем спешить | Let's not rush. |
Не надо спешить, дорогая. | You don't have to hurry, honey. |
Давайте не будем спешить. | Let's not rush it. |
Давай не будем слишком спешить. | Let's not be in too much of a hurry. |
Тебе не нужно было спешить. | You didn't need to hurry. |
Вам не нужно было спешить. | You didn't need to hurry. |
Тебе не было нужды спешить. | You didn't need to hurry. |
Вам не нужно так спешить. | You don't need to go in such a hurry. |
Нам не нужно было спешить. | We need not have hurried. |
Не будем спешить с выводами. | Let's not jump to conclusions. |
Давайте не спешить с выводами. | Let's not jump to conclusions. |
Тому не надо было спешить. | Tom didn't have to hurry. |
Тебе не обязательно так спешить... | You don't have to go as quickly as... No, I'll go tomorrow. |
О, не нужно спешить. Я не тороплюсь. | Oh, take your time. I'm in no hurry. |
Но не надо спешить с выводами. | Not so fast. |
Тебе не стоило так сюда спешить. | You need not have come in such a hurry. |
Я не хочу спешить с выводами. | I don't want to jump to conclusions. |
Поэтому, пожалуйста, давайте не будем спешить. | Therefore, let us not hurry, please. |
Ну, с этим лучше не спешить. | We'd better go a bit slow on that. |
Одну минутку, давай не будем спешить. | Wait a minute, let's not be in a hurry. |
Спешить незачем. | There's no need to hurry. |
Куда спешить? | What's the hurry? |
Нужно спешить. | Where's Connie? |
Зачем спешить? | No hurry. |
Куда спешить? | Yeah, no hurry. |
Похожие Запросы : спешить - спешить - спешить обратно - слишком спешить - спешить вперед - спешить после - спешить с - надо спешить - нужно спешить