Перевод "не спешить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спешить - перевод : спешить - перевод :
Hie

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не спешить - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : спешить - перевод :
ключевые слова : Worry Hurry Rush Conclusions Hasty Slow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не хочу спешить.
Don't want to rush them, though.
Не нужно спешить.
Don't be rushing it.
Можем не спешить
We can take it slow.
Не будем спешить.
Tonight, let's not race.
Не надо спешить.
We're in no hurry.
Спешить не надо
Take it nice and easy.
Не нужно было спешить.
You didn't need to hurry.
Не надо так спешить.
Don't be in such a hurry.
Ты не должен спешить.
You don't need to hurry.
Тому не нужно спешить.
Tom doesn't need to hurry.
Можешь так не спешить.
You don't need to be in such a hurry.
Можете так не спешить.
You don't need to be in such a hurry.
Нам не нужно спешить.
We don't need to hurry.
Том не стал спешить.
Tom took his time.
Тому не надо спешить.
Tom doesn't have to hurry.
Вам не нужно спешить.
You don't have to rush.
Не нужно спешить уходить,
Do not hasten to bid me adieu
Нет, спешить не надо.
No, there's no hurry now.
Можете не спешить, Дэвис...
You might as well stay here, Davis.
вдова не может спешить
Red heels ain't for widows. It's the way i feel today.
Давайте не будем спешить
Let's not rush.
Не надо спешить, дорогая.
You don't have to hurry, honey.
Давайте не будем спешить.
Let's not rush it.
Давай не будем слишком спешить.
Let's not be in too much of a hurry.
Тебе не нужно было спешить.
You didn't need to hurry.
Вам не нужно было спешить.
You didn't need to hurry.
Тебе не было нужды спешить.
You didn't need to hurry.
Вам не нужно так спешить.
You don't need to go in such a hurry.
Нам не нужно было спешить.
We need not have hurried.
Не будем спешить с выводами.
Let's not jump to conclusions.
Давайте не спешить с выводами.
Let's not jump to conclusions.
Тому не надо было спешить.
Tom didn't have to hurry.
Тебе не обязательно так спешить...
You don't have to go as quickly as... No, I'll go tomorrow.
О, не нужно спешить. Я не тороплюсь.
Oh, take your time. I'm in no hurry.
Но не надо спешить с выводами.
Not so fast.
Тебе не стоило так сюда спешить.
You need not have come in such a hurry.
Я не хочу спешить с выводами.
I don't want to jump to conclusions.
Поэтому, пожалуйста, давайте не будем спешить.
Therefore, let us not hurry, please.
Ну, с этим лучше не спешить.
We'd better go a bit slow on that.
Одну минутку, давай не будем спешить.
Wait a minute, let's not be in a hurry.
Спешить незачем.
There's no need to hurry.
Куда спешить?
What's the hurry?
Нужно спешить.
Where's Connie?
Зачем спешить?
No hurry.
Куда спешить?
Yeah, no hurry.

 

Похожие Запросы : спешить - спешить - спешить обратно - слишком спешить - спешить вперед - спешить после - спешить с - надо спешить - нужно спешить