Перевод "не уважать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

уважать - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : уважать - перевод : не - перевод : уважать - перевод :
ключевые слова : Worry Respect Respecting Respected Privacy Honor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не уважать меня.
Do not respect me.
Я не могу не уважать Тома.
I can't help looking up to Tom.
Ты не научился уважать других?
Have you not learned to respect others?
Вы не научились уважать других?
Have you not learned to respect others?
Девушки Мы не знаем, уважать.
Girls We do not know to respect.
Должны уважать...
Must respect...
Почему они не могут уважать другие религии?!!
They might as well force each and every non muslim to convert! Why cant they respect other religion as well kan?!!
Как это ужасно не уважать собственную мать!
It's awful to not even be able to respect one's own mother.
Этих австрийцев никогда не научишь уважать законы.
You'll never teach these Austrians to be good citizens.
Старших надо уважать.
You must respect your elders.
Нужно уважать других.
One should respect others.
Законы нужно уважать.
Laws should be respected.
Законы надо уважать.
One must respect the laws.
Любить и уважать.
To love and to cherish. To love and to cherish.
Не шуметь в классе значит уважать чужой сон.
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Мы больше никогда не сможем снова себя уважать.
WE SHALL NEVER BE ABLE TO ESTEEM OURSELVES AGAIN.
Эти выборы в пятницу не будут уважать наши голоса.
This election on Friday will not honour our votes.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее.
Suddenly our taste is being respected in a way that it hasn't been before.
Членов парламента СЛЕДУЕТ уважать.
All MPs MUST be respected. NationFirst Maumoon Abdul Gayoom ( maumoonagayoom) July 24, 2017
Мы должны уважать традиции.
We must have respect for tradition.
Общественное благо следует уважать.
The public convenience should be respected.
Меня учили уважать старших.
I was taught to respect my elders.
Вы должны уважать старших.
You must respect your elders.
Молодёжь должна уважать закон.
Young people must respect the law.
Мы должны уважать других.
We must respect others.
Ты должен их уважать.
You've got to respect them.
Вы должны их уважать.
You've got to respect them.
Вы должны уважать его.
You've got to respect him.
Ты должен его уважать.
You've got to respect him.
Вы должны его уважать.
You've got to respect him.
Ты должен её уважать.
You've got to respect her.
Вы должны её уважать.
You've got to respect her.
Я научилась уважать молнии.
I've learned to respect the lightning.
Отец должны уважать детей?
Father should respect children?
Они начали уважать его.
They come to respect him.
Вы должны уважать труд.
You have to have a dignity of labor.
Дети перестали уважать родителей.
Children don't respect their parents anymore.
Мы должны уважать детей.
We must respect children!
Ты должен уважать правила.
It's got everything to do with it.
Я не обязан уважать того, кто ничего для этого не делает.
I will not show respect for anyone that is not making that effort.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Not surprisingly, this region was globally respected.
. Десять секунд, не больше. Я хочу уважать правила. Десять секунд.
10 seconds, that's all. I want to be respectful. 10 seconds.
Ты не обязан уважать кого либо за одно его богатство.
You shouldn't respect someone just because they're rich.
Все обязаны уважать закон и порядок, и ты не исключение!
I told you we were gonna have respect for law and order... and I ain't makin' no exceptions.
Начните уважать себя по настоящему.
Start to respect yourselves in a real way.

 

Похожие Запросы : уважать - уважать - уважать - уважать права - уважать пожелания - уважать планеты - уважать ее - обязаны уважать - Обязательство уважать - будут уважать - обязуется уважать