Перевод "не указывают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не указывают - перевод : не указывают - перевод : не указывают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем не менее, следы насилия указывают на другое. | However, the traces of violence point out another thing. |
Я не люблю, когда мне указывают, что делать. | I don't like being told what to do. |
Мне указывают динамику. | And I'm being told the dynamic. |
Бывают, конечно, случаи, когда люди не правильно указывают возраст. | Of course, there are cases of people who give their ages wrong. |
указывают на отсутствие данных. | Indicates that data are not available. |
Ладно, куда они указывают? | What do they point to? Music |
Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?! | Can you not perceive? |
Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?! | Behold ye not? |
Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?! | Will you not then see? |
Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?! | Do you not see? |
Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?! | Can ye then not see? |
физики указывают набор реализуемых частиц. | But physics does tell us what particles can be produced. |
Стрелки компаса указывают на север. | Compass needles point to the north. |
Инициативы ЕС указывают путь вперед | EU initiatives show the way ahead |
Птицы указывают, куда он плывет. | Mastheaders, the birds mark the place. |
Государственные органы не всегда указывают причину отказа в предоставлении испрошенной информации. | State bodies do not always indicate a reason for refusing to provide the information requested. |
Первые результаты обзора указывают на то, что никакой коллизии не существует. | Initial review indicates that no conflict of interest exists. |
Не успеешь вздохнуть, а тебе уже указывают, как надо вести заседание. | They come over here and before they can take a breath, they're telling us how to run the show. |
Знаки повсюду указывают на движение назад. | Everywhere, the signs are pointing backwards. |
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? | Which symptoms indicate a sexually transmitted disease? |
Все свидетельства указывают на его вину. | All the evidence points to his guilt. |
Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию. | Economic conditions point to further inflation. |
Точки ромба указывают четыре стороны света. | The points of the diamond show the four directions of the wind. |
Кроме того, расчеты указывают на следующее | Regarding the housing situation in Republika Srpska, there are no reliable statistics or precise information. |
Они также указывают ему на препятствия. | It also tells the robot where these obstacles are. |
Мне указывают, где играть на барабане. | I'm being told where to play on the drum. |
Мне указывают, какую часть палочки использовать. | I'm being told which part of the stick to use. |
Даже часы мне указывают, что делать. | Even he orders me around. |
Все данные указывают на то, что интуиция не основана на глубинных чувствах. | It appears that all evidence shows that intuition does not, and is not based upon innermost feelings. |
Рукописи Гиппократа многократно, согласно недавним исследованиям указывают, насколько важно не причинить вред. | The Hippocratic manuscripts also repeatedly, according to recent studies show how important it is not to do harm. |
Обозреватели указывают, что главная причина бойни экономическая. | Columnists point out that the real reason for the slaughter is economic. |
Эскизы некоторых материалов указывают на 1946 год. | Sketches for some of the material date from 1946. |
Они указывают, что необходима проверка альтернативных гипотез. | They note that there are several other hypotheses to test as well. |
Скелеты будто бы указывают друг на друга. | The skeletons seemingly point to one another. |
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая. | But here I'm being told that the piece of music is very quick. |
Я знаю на что эти вопросы указывают.. | I know where those questions point to. M OK. |
И все знаки указывают на три звезды. | And all the signs point to three stars. |
По его мнению, авторы не указывают, что это строительство нанесло реальный ущерб оленеводству. | It observes that the authors do not specify that the construction has caused real damage to reindeer husbandry. |
Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности. | And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously. |
С другой стороны, тот не ощущается, сигналы от мышц указывают, что руки нет, верно? | On the other hand, there's no appropriate reception, muscle signals saying that there is no arm, right? |
Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности. | But both theoretical and simulation results suggest no obvious decline in volatility. |
Тем не менее, ранние суждения указывают, что это решение конституционного отделения окажет определённое влияние | Some have mistaken the verdict as a ruling against Aadhaar, which it is not. But the battle may be won, but this is not a judgement on Aadhaar. |
Вторая формула в целом более точная, но производители обычно не указывают диаметр полевой диафрагмы. | The second formula is actually more accurate, but field stop size is not usually specified by most manufacturers. |
Эти факты указывают на то, что даже тогда ей не могла угрожать опасность ареста. | In the course of these visits, supervision lessened, with persons entering and leaving the room. |
С другой стороны, тот не ощущается, сигналы от мышц указывают, что руки нет, верно? | On the other hand, there's no proprioception, muscle signals saying that there is no arm, right? |
Похожие Запросы : не обязательно указывают - указывают на - доказательства указывают - указывают рассмотреть - указывают умысел - казалось, указывают - цифры указывают - справедливо указывают - тихо указывают - указывают чан - указывают на - четко указывают