Перевод "никакого эффекта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
никакого эффекта - перевод : эффекта - перевод : эффекта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никакого эффекта. | Totally ineffective. |
Совершенно никакого эффекта! | It remains totally unaffected. |
Но никакого эффекта нет. | But they just don't seem to get through. |
Не дало никакого эффекта. | It's having no effect. |
И никакого эффекта, да? | But it didn't help, did it? |
Никакого явного эффекта не обнаружено. | No clear effect is evident. |
Перепробовали все лекарства. Никакого эффекта. | All these medications, nothing seems to be working. |
Минимизация не дала никакого эффекта. | The minimization has no effect. |
Иногда публикуешь что то и никакого эффекта нет. | Sometimes you publish something you feel for and it doesn t have any effect. |
Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента. | The medicine seemed to have no effect on the patient. |
Ну, если это так, тогда это не вызовет никакого эффекта. | Well, if that's the case, then this should have absolutly no effect. |
Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью. | Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. |
Прежде всего, нацеленные санкции, в действительности, не имели никакого эффекта в Северной Корее. | First and foremost, targeted sanctions did not, in fact, really work with North Korea. |
Мутации могут не иметь никакого эффекта, могут изменять продукт гена или препятствовать его функционированию. | When mutations occur, they can either have no effect, alter the product of a gene, or prevent the gene from functioning. |
Через предопределенное время персонажу откроется новый акт сюжета, что впрочем не оказывает никакого эффекта. | After a fixed amount of time, the player will enter a new act, which has no effect whatsoever. |
Параметры эффекта | Effect Parameters |
Без эффекта | No Effect |
Эффекта изображения | Fly Away 1 |
Добавление эффекта | Midi effects |
Резкость 0 не оказывает никакого эффекта, 1 и более указывают размерность матрицы, которая определяет степень увеличения резкости изображения. | A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image. |
Совет способ запуска эффекта обычно находится в параметрах настройки эффекта. | Hint To find out or configure how to activate an effect, look at the effect's settings. |
Несмотря на то, что ни одна из этих вещей не имеет никакого лечебного эффекта это всего лишь сахарные пилюли. | Even though neither one of these things has any pharmaceutical they're sugar pills. |
Повышение эффекта масштаба | C. New competitiveness |
Указать силу эффекта. | This value controls the level to use with the current effect. |
Предварительный просмотр применяемого эффекта. | Apply Texture |
Удаление эффекта красных глаз | Red Eye Reduction |
Это случай эффекта объяснения. | This is the explain away case. |
Не будет длительного эффекта. | Will be lasting not for long time. |
Выбрать степень интенсивности применения эффекта. | Set here the level of the effect. |
Диеты не дают нужного эффекта. | Diets don't work. |
Книга по измерению эффекта обучения? | The book on educational measurements? |
Важно, что у игроков ходивших позже появляется некоторая информация до выбора предыдущих игроков, иначе разница во времени не имела бы никакого стратегического эффекта. | Importantly, the later players must have some information of the first's choice, otherwise the difference in time would have no strategic effect. |
Еще один пример того же эффекта. | One more example of this. |
Оба эффекта используются в рентгеновских трубках. | They are used in X ray generators. |
Расширение digiKam для создания эффекта тисненияName | Emboss image effect plugin for digiKam |
Предварительный просмотр результата применения цветового эффекта | This is the color effects preview |
Ещё один пример того же эффекта. | One more example of this. |
Вот уже два эффекта ангиотензина II. | Those are two cell types for angiotensin II to act on. |
Похоже, что мы почти достигли эффекта. | It looks like we're about there. |
Алессандро Вольта занялся изучением этого эффекта. | Alessandro Volta had been investigating this effect. |
Оно также сослалось на свое желание избежать влияния стадного эффекта или эффекта сочувствия проигрывающей стороне на электорат. | It has also referred to a desire to avoid feared bandwagon or underdog effects on the electorate. |
Если значение множителя равно нулю, как считают склонные к консерватору экономисты, то на производство не будет оказано никакого эффекта, эффект будет оказан лишь на цены. | A multiplier of two would generate 480 billion of extra spending, compared to a multiplier of one, which would generate just the initial 240 billion. If the multiplier is zero, as conservative minded economists believe, there will be no effect on output, only on prices. |
Если значение множителя равно нулю, как считают склонные к консерватору экономисты, то на производство не будет оказано никакого эффекта, эффект будет оказан лишь на цены. | If the multiplier is zero, as conservative minded economists believe, there will be no effect on output, only on prices. |
Вырубка лесов и загрязнение окружающей среды, воздушное распыление пестицидов имеют маленький или вообще никакого длительного эффекта на производственном уровне, однако загрязнены почва и водные пути. | Deforestation and pollution occurs. Aerial spraying of pesticides has had little or no effect on long term production levels, yet has contaminated the soil and the waterways. |
Нет никакого поучения, никакого исследования души, никакого секса. | There is no sermonizing, no soul probing, no sex. |
Похожие Запросы : никакого эффекта пищи - не дали никакого эффекта - не показывают никакого эффекта - не имеет никакого эффекта - не имеет никакого эффекта - не имели никакого эффекта - не имеет никакого эффекта - формирование эффекта - смещение эффекта - выбор эффекта - сдерживание эффекта - закон эффекта