Перевод "никакого эффекта пищи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эффекта - перевод : эффекта - перевод : никакого эффекта пищи - перевод : пищи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никакого эффекта. | Totally ineffective. |
Совершенно никакого эффекта! | It remains totally unaffected. |
Но никакого эффекта нет. | But they just don't seem to get through. |
Не дало никакого эффекта. | It's having no effect. |
И никакого эффекта, да? | But it didn't help, did it? |
Никакого явного эффекта не обнаружено. | No clear effect is evident. |
Перепробовали все лекарства. Никакого эффекта. | All these medications, nothing seems to be working. |
Минимизация не дала никакого эффекта. | The minimization has no effect. |
Иногда публикуешь что то и никакого эффекта нет. | Sometimes you publish something you feel for and it doesn t have any effect. |
Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента. | The medicine seemed to have no effect on the patient. |
Ну, если это так, тогда это не вызовет никакого эффекта. | Well, if that's the case, then this should have absolutly no effect. |
Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью. | Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. |
Прежде всего, нацеленные санкции, в действительности, не имели никакого эффекта в Северной Корее. | First and foremost, targeted sanctions did not, in fact, really work with North Korea. |
Мутации могут не иметь никакого эффекта, могут изменять продукт гена или препятствовать его функционированию. | When mutations occur, they can either have no effect, alter the product of a gene, or prevent the gene from functioning. |
Через предопределенное время персонажу откроется новый акт сюжета, что впрочем не оказывает никакого эффекта. | After a fixed amount of time, the player will enter a new act, which has no effect whatsoever. |
Параметры эффекта | Effect Parameters |
Без эффекта | No Effect |
Эффекта изображения | Fly Away 1 |
Добавление эффекта | Midi effects |
Резкость 0 не оказывает никакого эффекта, 1 и более указывают размерность матрицы, которая определяет степень увеличения резкости изображения. | A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image. |
Совет способ запуска эффекта обычно находится в параметрах настройки эффекта. | Hint To find out or configure how to activate an effect, look at the effect's settings. |
Несмотря на то, что ни одна из этих вещей не имеет никакого лечебного эффекта это всего лишь сахарные пилюли. | Even though neither one of these things has any pharmaceutical they're sugar pills. |
Повышение эффекта масштаба | C. New competitiveness |
Указать силу эффекта. | This value controls the level to use with the current effect. |
Это простое в использовании устройство помогает сэкономить время и дрова, причем во время приготовления пищи нет никакого дыма! | This easy to use device helps save time and wood, and when cooking there is no smoke! |
Предварительный просмотр применяемого эффекта. | Apply Texture |
Удаление эффекта красных глаз | Red Eye Reduction |
Это случай эффекта объяснения. | This is the explain away case. |
Не будет длительного эффекта. | Will be lasting not for long time. |
Ради пищи? | Could it have been for food? |
Выбрать степень интенсивности применения эффекта. | Set here the level of the effect. |
Диеты не дают нужного эффекта. | Diets don't work. |
Книга по измерению эффекта обучения? | The book on educational measurements? |
Конечно, из пищи. | Of course, from food. |
Важно, что у игроков ходивших позже появляется некоторая информация до выбора предыдущих игроков, иначе разница во времени не имела бы никакого стратегического эффекта. | Importantly, the later players must have some information of the first's choice, otherwise the difference in time would have no strategic effect. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me. |
От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не прошу Я, (Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне). | I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me. |
Еще один пример того же эффекта. | One more example of this. |
Оба эффекта используются в рентгеновских трубках. | They are used in X ray generators. |
Похожие Запросы : никакого эффекта - не дали никакого эффекта - не показывают никакого эффекта - не имеет никакого эффекта - не имеет никакого эффекта - не имели никакого эффекта - не имеет никакого эффекта - формирование эффекта - смещение эффекта - выбор эффекта - сдерживание эффекта