Перевод "ничего не было сделано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ничего не было сделано. | Nothing was done. |
Ничего не было сделано. | Nothing's been done. |
Фактически ничего не было сделано. | Nothing has really been done. |
Ничего из этого сделано не было. | None of that actually happened. |
И вновь ничего не было сделано. | Once again, nothing has been done. |
Ничего не было сделано для машин. | He spent no money on cars. |
Тем более, ничего не было сделано для укрепления правопорядка. | Nor has anything been done to strengthen the rule of law. |
Ещё ничего не сделано. | Nothing has been done yet. |
Ничего не сделано до сих пор. | It has so far failed to act. |
Однако после повторной победы в 1998 году им не было сделано ничего выдающегося. | Sweden's economy rose and fell with the IT bubble, reflected in telecoms giant Ericsson's troubles today. |
Однако после повторной победы в 1998 году им не было сделано ничего выдающегося. | But he has done nothing remarkable since winning again in 1998. |
Несмотря на нападения на персонал Организации в этой стране, сделано ничего не было. | But nothing had been done about it, despite the attacks on United Nations personnel in that country. |
И больше ничего в файле не меняется, это единственное изменение, которое было сделано. | And nothing else changes in the file, that's the only change that was made. |
Этого не было сделано. | That was not done. |
Однако этого не было сделано. | But it wasn t. |
Но этого не было сделано. | It has not done so. |
В результате на местах почти ничего не сделано. | As a result, almost nothing has been accomplished on the ground. |
Теперь ничего не поделаешь с тем, что сделано | I can't do much about now about the way it is |
Задание было прервано, никаких изменений не было сделано. | The task was canceled successfully and no packages were changed. |
Что же было сделано не так? | What went wrong? |
К сожалению, этого не было сделано. | Unfortunately, this wasn't done. |
Почему это было сделано, не известно. | Why this was done is not sure. |
Это, заявил он, не было сделано. | That, he said, had not been done. |
Этого государством участником сделано не было. | This the State party has failed to do. |
Я вся дрожу они проснулись, А ничего не сделано. | I am afraid they have awaked, and 'tis not done. |
Там будет время, чтобы увидеть, что было сделано не так, и что было сделано правильно. | The marea roja or the red tide (the name that followers of the Panamanian selection identify with), for example, took over Twitter last Friday and managed to create a global trending topic under the label Somos Marea Roja (We Are the Red Tide). |
Тем не менее, хотя никто не провозглашает миссия выполнена , это не означает, что для реформирования финансов ничего не было сделано. | Nevertheless, while no one is proclaiming, mission accomplished, it is not true that nothing has been done to reform finance. |
Но ведь существовали и более важные проблемы обеспечение жильем и уличная преступность, и ничего не было сделано. | But even bigger problems housing and street crime also existed, so nothing was done about them. |
Показать что нужно было сделать, но не было сделано | Print what would have been done, but do not execute |
Что было сделано? | What's been done? |
Ничего не было, правда ничего. | It was nothing, nothing at all. |
Дискуссии продолжаются, но пока в плане проведения существенных реформ либо ничего не сделано, либо сделано мало. | The discussions continue, but, so far, little, if any, substantive reform has taken place. |
Никаких подобных публичных заявлений сделано не было. | No such public statements have been made. |
Комитет отмечает, что этого не было сделано. | The Committee notes that this has not been done. |
Как это было сделано, не знает никто | Just how this was done, no one knows. |
Ничего не было. | There was nothing. |
Ничего не было. | Nothing happened. |
Ничего не было. | There was nothing wrong. |
Ничего не было! | You're dreaming. |
Вещи приходят в негодность. Эта работа должна была проделываться местными или федеральными властями. Ничего не было сделано дом не функционирует. | Things wear out, should have been done by state government or local government, simply not done, the house doesn't work. |
Как будто ничего не происходило, не было никаких следует , не было должна , не было ничего. | It was as if there was no story, there was no should, there was no ought, there was nothing. |
Как это было сделано? | How was it done? |
Зачем это было сделано? | Why was it done? |
Кем это было сделано? | By whom was this done? |
Что и было сделано. | ... |
Похожие Запросы : не было сделано - не было сделано - не было сделано - не было сделано - ничего не было - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - никогда не было сделано - ничего подобного не было