Перевод "ничего не было" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ничего не было, правда ничего. | It was nothing, nothing at all. |
Ничего не было. | There was nothing. |
Ничего не было. | Nothing happened. |
Ничего не было. | There was nothing wrong. |
Ничего не было! | You're dreaming. |
Как будто ничего не происходило, не было никаких следует , не было должна , не было ничего. | It was as if there was no story, there was no should, there was no ought, there was nothing. |
Стыдного ничего не было. | There was nothing to be ashamed of. |
Там ничего не было. | There was nothing there. |
Клянусь, ничего не было. | I swear, nothing happened. |
Ничего не было решено. | Nothing has been decided. |
Ничего не было сделано. | Nothing was done. |
Ничего не было сделано. | Nothing's been done. |
Ничего этого не было. | None of those things have happened. |
Ничего не было найдено. | None were found. |
Ничего не было найдено. | Nothing was found. |
Не было ничего особенного. | It was nothing special. |
Не было ничего серьезного. | What are you after? |
Не было ничего такого! | It isn't something like that! |
что ничего не было. | Just close one eye and take it like nothing has happened. |
Да ничего не было. | Nothing to it. |
Будто ничего не было. | Just as if it never happened. |
Не было ничего особенного. | There were no particular incidents. |
Да ничего не было. | I can't see anything. |
Вчера ничего не было. | It's been a few months. |
Ничего такого не было создано. | Nothing of the sort happened. |
В коробке ничего не было. | There was nothing in the box. |
Мне ничего не было видно. | I couldn't see a thing. |
У них ничего не было. | They had nothing. |
Богом клянусь, ничего не было! | I swear to God nothing happened! |
Тому ничего не было видно. | Tom could say nothing. |
У Тома ничего не было. | Tom had nothing. |
Тому ничего не было видно. | Tom could see nothing. |
Ничего существенного найдено не было. | Nothing significant was found. |
На Томе ничего не было. | Tom wasn't wearing anything. |
Тому ничего не было видно. | Tom couldn't see anything. |
Там не было ничего особенного. | It was nothing special. |
Мне ничего не было слышно. | I couldn't hear anything. |
Фактически ничего не было сделано. | Nothing has really been done. |
Так говоришь, ничего не было? | Nothing happened you said? |
Но ничего необычного не было. | And we found that everything is normal. |
А ничего и не было. | Nothing did happen. |
А ничего и не было. | There's nothing to pretend about. |
Между вами ничего не было. | You didn't have anything going with him! |
Если бы ничего не было... | Well, if nothing ever happened... |
Этого ничего не было. Правда? | Now, it never happened at all, did it? |
Похожие Запросы : ничего не было сделано - ничего подобного не было - там ничего не было - что не было ничего - было ничего, кроме - не было - не было - не было - не было - не было - не было - Не было - не было - не не было