Перевод "что не было ничего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

ничего - перевод : что - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : что - перевод : не - перевод : что - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

что ничего не было.
Just close one eye and take it like nothing has happened.
Реши, что ничего подобного не было.
Decide that there hadn t.
Сделаем вид, что ничего не было.
Let's forget about what happened.
Ничего не было, правда ничего.
It was nothing, nothing at all.
Ничего не было.
There was nothing.
Ничего не было.
Nothing happened.
Ничего не было.
There was nothing wrong.
Ничего не было!
You're dreaming.
Ты уверена, что ничего не было? Уверена.
Are you sure there was nothing?
Ничего не сказал, а было что сказать?
Nothing for them to tell, was there?
Как будто ничего не происходило, не было никаких следует , не было должна , не было ничего.
It was as if there was no story, there was no should, there was no ought, there was nothing.
Не было ничего, что Том не мог бы сделать.
There was nothing Tom could've done.
Что это было? Ничего .
What was that? Nothing.
Не было ничего, что мы могли бы сделать.
There was nothing we could have done.
Стыдного ничего не было.
There was nothing to be ashamed of.
Там ничего не было.
There was nothing there.
Клянусь, ничего не было.
I swear, nothing happened.
Ничего не было решено.
Nothing has been decided.
Ничего не было сделано.
Nothing was done.
Ничего не было сделано.
Nothing's been done.
Ничего этого не было.
None of those things have happened.
Ничего не было найдено.
None were found.
Ничего не было найдено.
Nothing was found.
Не было ничего особенного.
It was nothing special.
Не было ничего серьезного.
What are you after?
Не было ничего такого!
It isn't something like that!
Да ничего не было.
Nothing to it.
Будто ничего не было.
Just as if it never happened.
Не было ничего особенного.
There were no particular incidents.
Да ничего не было.
I can't see anything.
Вчера ничего не было.
It's been a few months.
Ничего из того, что Том сказал, не было правдой.
None of what Tom said was true.
Я знал, что мне не надо было ничего говорить.
I knew I shouldn't have said anything.
Айгу, жаль, что не было с нами ничего хорошего.
Aigoo, I wish something good happened to us.
Я хотела бы думать, что ничего этого не было.
I'd like to pretend the whole dreadful thing never happened.
Ничего не оставила из того, что здесь было раньше?
A cactus inside the house Yes.
я ничего не упустил, что было б вам полезно.
indeed, left nothing fitting for your purpose untouched... or slightly handled in discourse.
Ничего такого не было создано.
Nothing of the sort happened.
В коробке ничего не было.
There was nothing in the box.
Мне ничего не было видно.
I couldn't see a thing.
У них ничего не было.
They had nothing.
Богом клянусь, ничего не было!
I swear to God nothing happened!
Тому ничего не было видно.
Tom could say nothing.
У Тома ничего не было.
Tom had nothing.
Тому ничего не было видно.
Tom could see nothing.

 

Похожие Запросы : ничего не было - ничего не было сделано - ничего подобного не было - там ничего не было - ничего, что - ничего, что - было ничего, кроме - так что не было - что никогда не было - что никогда не было - Что было - что было - что было - что было