Перевод "так что не было" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что то было не так. | Something was up. |
Что то было не так. | Something wasn't right. |
Что то было не так. | Something was wrong. |
И не было выключателя, так что было непросто. | And there was no off switch, so it wasn't very good. |
Я не знаю, что было не так. | I don't know what was wrong. |
Что же было сделано не так? | What went wrong? |
Что было не так в Аргентине? | What Went Wrong in Argentina? |
Что было не так с Томом? | What was wrong with Tom? |
Я знаю, что было не так. | I know what was wrong. |
Так что плана никакого не было. | So nothing planned to go anywhere. |
Так, Вуд? Что? Не было такого. | What, no, remember. |
Том заметил, что что то было не так. | Tom's noticed something was out of place. |
Том подумал, что что то было не так. | Tom thought something wasn't right. |
Том видел, что что то было не так. | Tom saw that something was wrong. |
Тебя там не было, так что не начинай! | You weren't there, don't start. |
Хорошо, угадайте что? Это было не так. | Well guess what? It didn't. |
С часами было что то не так. | Something was wrong with the watch. |
С Томом было что то не так. | Something was wrong with Tom. |
С ними что то было не так. | Something was wrong with them. |
Что то с ними было не так. | Something was wrong with them. |
С ним что то было не так. | Something was wrong with him. |
Что то с ним было не так. | Something was wrong with him. |
С ней что то было не так. | Something was wrong with her. |
Что то с ней было не так. | Something was wrong with her. |
А что было не так со старым? | What was wrong with the old one? |
А что было не так со старой? | What was wrong with the old one? |
Так что иИм не было принято восхищаться. | And so it was not to be celebrated. |
Так что карьеры в этом не было. | And so it wasn't really a career. |
Так что моему стыду не было предела. | So this was extremely embarrassing. |
Не верится, что это было так давно. | I can't believe it's been so long. |
Так было умно, и так случилось, что это не сработало! | So clever which, it so happened, it didn't work out! |
У меня было предчувствие, что что то не так. | I had a premonition that something wasn't right. |
Было не так. | It wasn't like that. |
Очевидно, со мной было что то не так. | Obviously there was something wrong with me. |
Было так холодно, что я не мог спать. | It was so cold that I couldn't sleep. |
Было так шумно, что мы не могли разговаривать. | It was so noisy that we couldn't talk. |
Не похоже было, что Том так уж занят. | Tom didn't seem to be that busy. |
Я не знал, что ему было так плохо. | I didn't know he was doing so badly. |
Почему? Что в этот раз было не так? | Why, what was different about this one? |
Я пришёл к выводу, что что то было не так. | I came to the conclusion that something was wrong. |
Я не могу не думать, что так должно было быть. | Walking the streets with you and your worn out jeans |
Но с самого начала было ясно, что с ним что то было не так. | But, from the outset, it was obvious that there was something horribly wrong with it. |
так что же было? | It does look like you have different mind now. What happened? |
Так было не всегда. | It was not always this way. |
Так было не всегда. | This was not always so. |
Похожие Запросы : Что не так? - так что это было - так было - было так - было так - так было - было так - так было - было так - так как не было - что-то не так - Что-то не так? - так что не забудьте - думаю, что не так