Перевод "ничто не сравнится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : ничто не сравнится - перевод : не - перевод : ничто не сравнится - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С этим ничто не сравнится.
It's the best.
Ничто с этим не сравнится.
Nothing like it.
Летом ничто не сравнится с мороженным.
There is nothing like ice cream in the summer.
Ничто не сравнится с её красотой.
Nothing is to be compared to its beauty.
Ничто не сравнится с безмятежностью океана.
There's nothing like the sea's serenity.
Ничто не сравнится с немецкими классиками
Nothing is better than the German classics
Ничто не сравнится с запахом жжёного кофе.
There is nothing like the smell of roasted coffee.
Ничто не сравнится со стаканом натурального свежевыжатого сока.
There's nothing like a glass of natural, freshly squeezed juice.
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
There is no other like Him. He is all hearing and all seeing.
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
Like Him there is naught He is the All hearing, the All seeing.
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
Not like Unto Him is aught, and He is the Hearer, the Beholder!
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
By this means He creates you (in the wombs). There is nothing like unto Him, and He is the All Hearer, the All Seer.
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
There is nothing like Him. He is the Hearing, the Seeing.
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
Naught in the universe is like Him. He is All Hearing, All Seeing.
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий.
Naught is as His likeness and He is the Hearer, the Seer.
Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Но в конце концов, ничто не сравнится с сверхновыми звездами
But at the end of the day nothing can beat supernovas
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Таковы его чувства, и вот почему с этим ничто не сравнится.
That's what he's feeling, and that's why nothing compares to it.
Вчера я говорил вам, что с вашей красотой уже ничто не сравнится.
I told you the other evening that even you could never look more beautiful.
она дороже драгоценных камней и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it.
она дороже драгоценных камней и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
She is more precious than rubies and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
For wisdom is better than rubies and all the things that may be desired are not to be compared to it.
Со здешней публикой ничто не сравнится это лучшая публика в мире... Здесь находятся представители сотни стран.
For audience there is no comparison, we have the best audience in the world... because more than a hundred countries are present.
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него.
That is comfort of the life of the world. Allah!
Не сравнится слепой и зрячий,
Equal are not the blind and those who can see,
Не сравнится слепой и зрячий,
And the blind and the sighted are not equal!
Не сравнится слепой и зрячий,
Not equal are the blind and the seeing man,
Не сравнится слепой и зрячий,
Not alike are the blind and the seeing.
Не сравнится слепой и зрячий,
Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism).
Не сравнится слепой и зрячий,
Not equal are the blind and the seeing.
Не сравнится слепой и зрячий,
The blind and the seeing are not alike,
Не сравнится слепой и зрячий,
The blind man is not equal with the seer
Несмотря на то, что все мужчины самцы, ничто не сравнится с чувством защищенности при хорошем, верном муже. Уж ято знаю.
In spite of the fact that all men are males... there is no feeling so secure as having a good, reliable husband.
Ничья телятина не сравнится с твоей.
There isn't a calf in the world smells that good.
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель!
That is the enjoyment of the present life but God with Him is the fairest resort.
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель!
All that is the enjoyment of the life of the World, and Allah! with Him is the best resort.
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель!
This is the pleasure of the present world's life but Allah has the excellent return (Paradise with flowing rivers, etc.) with Him.
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель!
These are the conveniences of the worldly life, but with God lies the finest resort.
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель!
These are the enjoyments in the life of this world but with Allah lies a goodly abode to return to.
Ничто не сорвалось, ничто не было упущено, ничто не могло нас выдать.
Nothing had slipped, nothing had been overlooked. There was nothing to give us away.
Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing!
Теперь уже ничто не поможет, ничто.
Nothing.
Ничто не могло коснуться меня вновь, ничто!
Nothing could touch me again, nothing!

 

Похожие Запросы : но ничто не сравнится - ничто не вечно - ничто не переходит - ничто не вечно - ничто не совершенно - ничто не препятствует - ничто не мешает - ничто не вечно - ничто не препятствует - ничто не имеет значения - ничто никогда не меняется - ничто не может сравниться - ничто не может заменить