Перевод "ничто не сравнится" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : ничто не сравнится - перевод : не - перевод : ничто не сравнится - перевод : не - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С этим ничто не сравнится. | It's the best. |
Ничто с этим не сравнится. | Nothing like it. |
Летом ничто не сравнится с мороженным. | There is nothing like ice cream in the summer. |
Ничто не сравнится с её красотой. | Nothing is to be compared to its beauty. |
Ничто не сравнится с безмятежностью океана. | There's nothing like the sea's serenity. |
Ничто не сравнится с немецкими классиками | Nothing is better than the German classics |
Ничто не сравнится с запахом жжёного кофе. | There is nothing like the smell of roasted coffee. |
Ничто не сравнится со стаканом натурального свежевыжатого сока. | There's nothing like a glass of natural, freshly squeezed juice. |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | There is no other like Him. He is all hearing and all seeing. |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | Like Him there is naught He is the All hearing, the All seeing. |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | Not like Unto Him is aught, and He is the Hearer, the Beholder! |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | By this means He creates you (in the wombs). There is nothing like unto Him, and He is the All Hearer, the All Seer. |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | There is nothing like Him. He is the Hearing, the Seeing. |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | Naught in the universe is like Him. He is All Hearing, All Seeing. |
Ничто не сравнится с Ним, Он внемлющий, зрящий. | Naught is as His likeness and He is the Hearer, the Seer. |
Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня. | There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. |
Но в конце концов, ничто не сравнится с сверхновыми звездами | But at the end of the day nothing can beat supernovas |
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем. | There's nothing like close combat to test one's mettle. |
Таковы его чувства, и вот почему с этим ничто не сравнится. | That's what he's feeling, and that's why nothing compares to it. |
Вчера я говорил вам, что с вашей красотой уже ничто не сравнится. | I told you the other evening that even you could never look more beautiful. |
она дороже драгоценных камней и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. | She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her. |
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. | For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it. |
она дороже драгоценных камней и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. | She is more precious than rubies and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. |
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. | For wisdom is better than rubies and all the things that may be desired are not to be compared to it. |
Со здешней публикой ничто не сравнится это лучшая публика в мире... Здесь находятся представители сотни стран. | For audience there is no comparison, we have the best audience in the world... because more than a hundred countries are present. |
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. | That is comfort of the life of the world. Allah! |
Не сравнится слепой и зрячий, | Equal are not the blind and those who can see, |
Не сравнится слепой и зрячий, | And the blind and the sighted are not equal! |
Не сравнится слепой и зрячий, | Not equal are the blind and the seeing man, |
Не сравнится слепой и зрячий, | Not alike are the blind and the seeing. |
Не сравнится слепой и зрячий, | Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism). |
Не сравнится слепой и зрячий, | Not equal are the blind and the seeing. |
Не сравнится слепой и зрячий, | The blind and the seeing are not alike, |
Не сравнится слепой и зрячий, | The blind man is not equal with the seer |
Несмотря на то, что все мужчины самцы, ничто не сравнится с чувством защищенности при хорошем, верном муже. Уж ято знаю. | In spite of the fact that all men are males... there is no feeling so secure as having a good, reliable husband. |
Ничья телятина не сравнится с твоей. | There isn't a calf in the world smells that good. |
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель! | That is the enjoyment of the present life but God with Him is the fairest resort. |
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель! | All that is the enjoyment of the life of the World, and Allah! with Him is the best resort. |
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель! | This is the pleasure of the present world's life but Allah has the excellent return (Paradise with flowing rivers, etc.) with Him. |
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель! | These are the conveniences of the worldly life, but with God lies the finest resort. |
И ничто не сравнится с милостью Аллаха, который в будущей жизни воздаст тем, кто сражается за Него. Ведь у Аллаха прекрасная обитель! | These are the enjoyments in the life of this world but with Allah lies a goodly abode to return to. |
Ничто не сорвалось, ничто не было упущено, ничто не могло нас выдать. | Nothing had slipped, nothing had been overlooked. There was nothing to give us away. |
Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто! | Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! |
Теперь уже ничто не поможет, ничто. | Nothing. |
Ничто не могло коснуться меня вновь, ничто! | Nothing could touch me again, nothing! |
Похожие Запросы : но ничто не сравнится - ничто не вечно - ничто не переходит - ничто не вечно - ничто не совершенно - ничто не препятствует - ничто не мешает - ничто не вечно - ничто не препятствует - ничто не имеет значения - ничто никогда не меняется - ничто не может сравниться - ничто не может заменить