Перевод "нужен ваш опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : нужен ваш опыт - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь нужен опыт.
You need the experience.
А потому что нужен Опыт!!!
He had to resign, bloody dammit !
Мне нужен ваш совет.
I need your advice.
Нам нужен ваш совет.
We want your advice.
Мне нужен ваш автомобиль.
I need your car.
Нам нужен ваш ключ.
We need your key.
Нам нужен ваш совет.
We need your advice.
Мне нужен ваш мир.
Indeed your world.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
But they want experience in creating an organization.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
Next up is knowledge.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
But experience in creating an organization.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
Next knowledge.
Нам действительно нужен ваш совет.
We do need your advice.
Мадемуазель, мне нужен Ваш совет.
I am a happily married woman, General Forbes.
Но самое важное вам нужен Жизненный Опыт.
But most of all, you will need Life Experience.
Детям из бедных семей нужен этот опыт.
Poor kids need that experience.
Поскольку ваш личный опыт таков.
Because your experience is kind of like that.
Нужен ваш паспорт и три фотографии.
I need your passport and three pictures.
Нужен Ваш совет в одном вопросе...
I'd like your advice about something, a grave matter.
Мисс Вейл, мне нужен ваш совет.
I need your advice.
Каков ваш основной опыт использования компьютера?
What is your experience with computers in general?
Тут важную роль играет ваш опыт.
This is where your experience is huge.
Ваш опыт находится внутри вашего мозга.
Your experiences is inside your brain.
Этот опыт, когда ваш выбор ограничен.
This experience when your choice is limited.
Нас не интересует ваш визуальный опыт.
The court has no concern with your visual experiences.
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Мне нужен ваш паспорт и три фотографии.
I need your passport and three photographs.
Мне нужен Ваш паспорт и три фотографии.
I need your passport and three photographs of you.
Простите, мне нужен ваш муж. Его нет.
May I speak with your husband?
Какой ваш личный опыт столкновения с военным режимом?
How was your personal experience with the military regime?
И в этом ваш игровой опыт сможет помочь.
This is where having played a lot of games will help you.
Я в трудном положении. Мне очень нужен ваш совет.
And she said, You know what, I'm really in a bind.
Так ка Вы мой наставник, мне нужен Ваш совет.
As my sponsor, I need your advice.
Мне, великому разуму без плоти или крови, нужен ваш мир.
I, a strong mind, without flesh or blood, want your world.
Не нужен никакой предыдущий опыт программирования для того, чтобы пройти этот курс
You're not expected to have any previous background in computing to take this class.
Мы уверены, что ваш опыт поможет нам достичь желаемых целей.
We are confident that your experience will help us achieve our desired goals.
Ваш опыт подсказывает что, несмотря на все ограничения, вы цельны.
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole.
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
But your expertise can be crippling
А это, моя дорогая, ваш билет до Гаваны, если он ещё нужен.
And here, my dear, is your transportation to Havana, if you still care to use it.
GV Как ваш опыт в роли джазового певца помогает вам играть?
GV How has your experience as a jazz vocalist helped you in the role?
Если это ваш первый опыт, начните с маленького или среднего помещения.
If it is your first TEDx event, start with a small to mid size location.
То вы победили. Тогда он будет ваш, и мне он будет не нужен.
That way he'll be yours, and I won't need him.
Убеждены, что Ваш богатый опыт и умелое руководство обеспечат успех этой сессии.
We are confident that your vast experience and able leadership will lead us to a successful session.
Мы уверены, что Ваш опыт и мудрость помогут успеху дискуссий в Совете.
We are confident that your experience and wisdom will lead to the success of the Council's deliberations.
Никто другой не сможет этого сделать, никто не сможет использовать ваш опыт, полученный от ваших родителей, воспитания, весь жизненный опыт.
Nobody else can do that nobody else can pull from your background, from your parents, your upbringing, your whole life experience.

 

Похожие Запросы : нужен ваш совет - ваш опыт - Ваш опыт - ваш опыт - персонализировать ваш опыт - ваш банковский опыт - персонализировать ваш опыт - учитывая ваш опыт - ваш общий опыт - вход нужен - нужен совет - он нужен - нужен прогресс - нужен совет