Перевод "обеспеченных вещным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обеспеченных вещным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оценка обеспеченных требований
Valuation of secured claims
Он протянул руку и обеспеченных бутылку виски.
He reached over and secured the whiskey bottle.
f) возможные последствия для состояния обеспеченных сделок и обеспеченных кредиторов применения режима корпоративных групп при рассмотрении дел о несостоятельности.
(f) The possible repercussions for secured transactions and secured creditors in the way in which corporate groups are treated in insolvency.
Я слышала сотни, тысячи историй об очень хорошо обеспеченных семьях, и детях из обеспеченных семей, которые были вовлечены в рабство.
I have hundreds and thousands of stories of very very well to do families, and children from well to do families, who are getting trafficked.
Они печатают всё больше ничем не обеспеченных денег.
They're printing yet more money lacking any collateral at all.
Канадцы  одни из самых обеспеченных жильем людей в мире.
Canadians are among the best housed people in the world.
К. Согласование правового регулирования обеспеченных сделок, включая коллизионные нормы
K. Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules
k) согласование правового регулирования обеспеченных сделок, включая коллизионные нормы.
(k) Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules.
Мы также создаём пруды из монет для обеспеченных людей.
We're also designing coin ponds for the rich and affluent.
И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами.
The rating agencies miscalculated the value of asset backed securities.
Однако они составляют только 17,2 из 1 самых обеспеченных людей страны.
However, they make up only 17.2 of the country s richest 1 .
Конечно, очевидный гламур и избыток не редок среди самых обеспеченных граждан Мексики.
Indeed, conspicuous glamour and excess are not uncommon among Mexico's richest citizens.
И тогда оно останется на долю детей из мало обеспеченных слоёв общества.
Ergo, the public system will be abandoned to the children of the disadvantaged social classes.
У проекта был бюджет около 16 миллионов, обеспеченных студией Media Rights Capital.
The project had a budget of over 30 million provided by Media Rights Capital.
Постоянные члены несут особую ответственность в силу привилегий, обеспеченных им по Уставу.
The permanent members have a special responsibility because of the privileges accorded to them by the Charter.
обзор финансовой помощи и передачи технологии, обеспеченных Сторонами, включенными в приложение II
overview of financial assistance and technology transfer provided by Annex II Parties
Это не всегда так, разные банки имеют различие в обеспеченных долговых обязательств.
So that's the issue. But I want you to see the big picture now. Because if it was just an issue with one bank it wouldn't be a big deal.
а) посредством контроля имеет приоритет по отношению к правам всех других обеспеченных кредиторов
(a) By control has priority over the rights of all other secured creditors
Как правило, экономические права существовавших ранее обеспеченных кредиторов следует защищать от необоснованных нарушений.
As a general rule, the economic value of the rights of pre existing secured creditors should be protected so that they will not be harmed.
Поддержка для общеевропейского рынка частного размещения и выравнивание стандартов для обеспеченных облигаций могут помочь.
Promoting a pan European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds.
Кроме начальных школ в городах были также частные школы для детей из обеспеченных семей.
Each city, and most towns, had private academies for the children of affluent families.
Фермеры, живущие в районах, слабо обеспеченных продовольствием и ресурсами, не обладают достаточным финансовым капиталом.
Farmers living in areas where food security and resources are scarce lack financial capital.
Второй подход к защите интересов обеспеченных кредиторов состоит в сохранении стоимости обеспеченной части требования.
A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim.
Совершенно очевидно то, что необходимо бороться с ее последствиями для наименее обеспеченных слоев населения.
There was no denying that its consequences for the poorest strata of the population must be checked.
Благодаря принятым мерам в течение двухгодичного периода неуклонно сокращалась доля не обеспеченных или частично обеспеченных средствами проектов в общем числе проектов (57 процентов в 2004 году и 48 процентов к концу 2005 года).
As a result of the measures taken, the ratio of projects unfunded or partially funded, compared with the total number of projects, constantly decreased during the biennium (from 57 per cent in 2004 to 48 per cent by the end of 2005).
Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами.
America exported its toxic mortgages around the world, in the form of asset backed securities. America exported its deregulatory free market philosophy, which even its high priest, Alan Greenspan, now admits was a mistake.
Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами.
America exported its toxic mortgages around the world, in the form of asset backed securities.
Такая ситуация наиболее вероятна в том случае, когда в государстве отсутствует современный режим обеспеченных сделок.
This is most likely the case in States whose secured transactions regime is not up to date.
Было указано, что современный режим в отношении обеспеченных сделок попросту не может игнорировать банковских счетов.
It was stated that a modern regime on secured transactions could simply not ignore bank accounts.
Эта категория оспаривает еще одно предубеждение о том, что организованная благотворительность предназначена только для очень обеспеченных.
And this challenges yet another assumption, which is that organized philanthropy is only for the very wealthy.
В настоящем Руководстве используется определенная терминология для обозначения понятий, лежащих в основе эффективного режима обеспеченных сделок.
This Guide adopts terminology to express the concepts that underlie an effective secured transactions regime.
Законодательство должно применяться в отношении всех сторон и видов обеспечительных прав, обеспеченных обязательств и обремененных активов.
The law should apply to all parties and types of security rights, secured obligations and encumbered assets.
Потому что мы хотим сфокусироваться на обеспеченных долговых обязательствах, потому что это суть всего, что происходит.
CDOs that they have on their balance sheets is the larger than their equity value. And I did that for a reason. Because it leads to the issue of, are these banks facing just a liquidity issue or are they facing just a solvency issue?
Он попросил их (большинство представителей были женщины из обеспеченных слоев) показать личный пример, взяв домой уличных собак.
He asked them (many of the representatives were well to do women) to set a personal example by adopting a street dog.
На Генеральной Ассамблее ООН Таджикистан одно из сравнительно обеспеченных водой государств Центральной Азии поднял вопрос о водопользовании.
Tajikistan, which is one of Central Asia's comparatively water rich countries has consistently raised its fears over regional water issues at the UN General Assembly.
Первое телевещание началось в 1999 году, хотя несколько обеспеченных семейств уже купили на тот момент спутниковые тарелки.
The first television broadcasts were initiated in 1999, although a few wealthy families had bought satellite dish as earlier.
с) расширение доступа для наименее обеспеченных групп населения к социальным службам, а также социальной и экономической инфраструктуре
(c) Improved access of low income groups to social services and to the social and economic infrastructure
Слушайте, я не против обеспеченных, одиноких парней , но разве мама может указывать нам, за кого идти замуж?
Look, I'm all for rich, single guys But who is my mom to tell one of us who to marry?
Покупатели обеспеченных долговых обязательств часто вводились в заблуждение рейтинговыми агентствами, которые работали плохо и не предоставляли надёжной информации.
The buyers of the CDOs were often misguided by rating agencies that performed badly and did not provide reliable information. As private rating agencies live on the fees they collect from rated companies, they cannot easily downgrade important clients or the assets they sell.
Покупатели обеспеченных долговых обязательств часто вводились в заблуждение рейтинговыми агентствами, которые работали плохо и не предоставляли надёжной информации.
The buyers of the CDOs were often misguided by rating agencies that performed badly and did not provide reliable information.
Это активы, я разделил их на 3 миллиарда долларов других активов и 2 млрд. долларов обеспеченных долговых обязательств.
Some of them have a lot, some of them have a little bit. Some of them are valuing them more conservatively than others. But just for the sake of simplicity, I've just made all the banks in the situation where the book value of the
В обеспеченных странах миллионы людей вполне нормально живут с этим, потому что у них есть медикаменты для лечения.
We have millions of people in the wealthy countries getting along remarkably well because they have the medicines that will treat it.
Неполные семьи, в особенности увеличивающиеся в своем числе семьи, во главе которых находятся женщины, относятся к числу наименее обеспеченных.
Single parent families, especially the growing number of households headed by females, are among the poorest.
С учетом ограничений, рассматриваемых в нижеследующем пункте, законодательство об обеспеченных сделках будет применяться к обеспечительным интересам в правах интеллектуальной собственности.
Subject to the limitations discussed in the following paragraph, the secured transactions law would apply to security interests in intellectual property rights.
Цель законодательных положений о сфере применения состоит в определении сторон, обеспечительных прав, обеспеченных обязательств и активов, в отношении которых применяется законодательство.
The purpose of the scope provisions of the law is to specify the parties, the security rights, the secured obligations and the assets to which the law applies.

 

Похожие Запросы : получить обеспеченных - хорошо обеспеченных - обеспеченных активами - социально обеспеченных - обеспеченных заказ - пароль обеспеченных - обеспеченных сохранены - обеспеченных активами торговой - обеспеченных активами секьюритизации - обеспеченных активами долга - финансирование обеспеченных активами - ипотека обеспеченных облигаций - обеспеченных активами кредита - обеспеченных активами кредитование