Перевод "обнаружение сцены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обнаружение - перевод : обнаружение - перевод : обнаружение сцены - перевод :
ключевые слова : Scenes Stage Fright Scene

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обнаружение пузырей
Bubble Spotting
Обнаружение службComment
Service Discovery
Обнаружение включённого брандмауэра
Patch to show potentially firewalled status
полное обнаружение областей
Full Layout Detection
Включить обнаружение неработающих соединений
Enable Dead Peer Detection
1. Обнаружение массовых захоронений
1. The discovery of mass graves
Это не раннее обнаружение.
That's not early detection.
Вы же не будете устраивать сцены. Сцены?
Is it necessary to make a scene?
d) обнаружение и отслеживание судов
(d) Vessel tracking and tracing
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName
Silence detected in a monitored session
Раннее обнаружение и своевременное вмешательство.
Early detection and early intervention.
Обнаружение украденной или утерянной собственности.
To find stolen or lost property.
(Шокирующие сцены!
(Shocking scene!
Номер сцены.
Scene number.
Разыгрывая сцены.
Acting out a part
Оглянувшись здесь вокруг сцены, мы создаём мысленную карту сцены.
So if you look around the stage here you'll create a kind of mental map of the stage.
Есть прекрасные сцены наверное, не самые драматичные сцены всех времен, но тем не менее прекрасные сцены.
There are great scenes maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
We haven t yet come across a large enough group of twins with such data. Finding one is a priority.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
Finding one is a priority.
Обнаружение злоумышленной деятельности, например незаконной торговли
Detection of malicious activities such as illicit trafficking
Не устраивайте сцены.
Don't make a scene.
Посередине сцены музыканты.
It got musicians in the middle of the stage.
Мы прокручивали сцены.
And so we looped the scenes.
Вне сцены цветущий.
Off the bloomin' stage.
Я ненавижу сцены.
I hate scenes.
Вставим современные сцены.
We throw a modern section into it.
Уйди со сцены.
Get off the stage.
Сцены, слёзы, сопли.
Scenes, tears, everything gets so maudlin.
Рисунок IX Обнаружение межпланетных выбросов корональной массы
Detection of interplanetary coronal mass ejections
Визуальное обнаружение оказалось невозможным ввиду облачного покрова.
Visual contact was not possible due to cloud cover.
Сцены войны с наркотиками
Scenes from the Drug War
Сцены с киргизской свадьбы.
Scenes from a Kyrgyz wedding.
Просто ушёл со сцены.
Just left the stage.
Сцены из страстей Христовых...
Scenes from the passion of Christ.
Надо постоянно отрабатывать сцены.
We have to practice more.
Всего лишь часть сцены.
Looking up the hall. Just a section of the stage.
Конечно, в дизайне сцены.
Of course, on your stage design.
Оформление это обогащение сцены.
Decoration is a major enrichment of your stage.
Всё еще боится сцены.
She still has her stage fright.
Что еще за сцены?
What is this, a big scene?
Они переписывают какието сцены.
They're doing rewrites to the script
Обнаружение планеты было анонсировано 26 августа 2010 года.
The planet's discovery was announced on August 26, 2010.
Обнаружение участников в локальной сети по протоколу ZeroConfName
Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol
обращение со взрывчатыми веществами и боеприпасами, обнаружение мин
explosive and ordnance disposal, mine detection
Обнаружение месторождений нефти является сложным и дорогим процессом.
Detecting oil fields is a complicated and expensive process.

 

Похожие Запросы : сцены насилия - удаленные сцены - Режим сцены - от сцены - пол сцены - сцены природы - жужжание сцены - город сцены - культура сцены - описание сцены - архитектура сцены - макияж сцены