Перевод "обращение к совести" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обращение - перевод : обращение - перевод : обращение - перевод : обращение - перевод : обращение к совести - перевод : совести - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я прислушалась к голосу совести... | I've searched my conscience. And ..? |
Прощальное обращение к Председателю | Expression of farewell to the Chairman |
Обращение к широкой общественности | Appeal to the general public |
Пошла (обращение к лошади). | Giddyup. |
Обращение к вопросу политического Ислама. | Address the question of political Islam. |
Мое обращение к американским СМИ. | My message to the American media |
Когда вы призвали меня к совести, думаю, будет. | Now that you call my attention to it, I guess I am. |
Обращение к арбитражному или судебному разбирательству | Resort to arbitral or judicial proceedings |
Потом к Господу вашему ваше обращение. | No burdened soul shall bear another's burthen. |
Потом к Господу вашему ваше обращение. | No one shall bear another's burden. |
Обращение Президента Российской Федерации к Организации | by the President of the Russian Federation on the |
Интерес широкой аудитории, обращение к семье. | Human interest, home appeal. |
По совести! | Conscience! |
Угрызения совести? | Why are you remorseful? |
Угрызения совести... | Remorseful... |
Угрызения совести... | An attack of conscience. |
Обращение Комитета к автору за его комментариями | Committee's request for author's comments |
Никакой обидой обращение к террору оправдать нельзя. | No grievance can justify the resort to terror. |
Обращение к услугам специалиста по системному анализу. | Engage the services of a systems analyst. |
И должен жить по совести человека и по совести врача. | I have to live... with a doctor's conscience and a man's conscience. |
Это вопрос совести. | This is a question of conscience. |
с) Свобода совести | (c) Freedom of religion |
7. Свобода совести | 7. Freedom of conscience |
Угрызения совести? Да? | Remorseful? |
Трудно прислушиваться к совести, когда сталкиваешься с таким невероятным искушением. | It is hard to listen to one s conscience when one is faced with so much incredible temptation. |
Обращение | Title |
Обращение | File |
Обращение | Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync. |
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл. | Without natural selection, the appeal to God made sense. |
Личное обращение к немцам из России в Гамбурге | A personal appeal to Germans of Russian origin in Hamburg |
Обращение министра иностранных дел Российской Федерации к министрам | Address by the Minister for Foreign Affairs of the Russian |
аше обращение за наградой уже приобщено к делу. | I did not. Your application for the reward is already on file. |
И мое обращение к тебе как к осознанности, не как к личности. | Q Right. M |
Призывы купить военные облигации часто обращаются к совести и патриотизму граждан. | Exhortations to buy war bonds are often accompanied with appeals to patriotism and conscience. |
Барон, я пришел, чтобы в последний раз обратиться к вашей совести. | Baron, I have come here to make one last appeal to your better nature. |
Он испытывал угрызения совести. | He felt the pangs of conscience. |
У него нет совести. | He has no conscience. |
Это на твоей совести. | This is on your head. |
Ни стыда, ни совести. | I think one should always hope. |
Нука, скажите по совести. | In your own conscience, now? |
Его замучили угрызения совести... | He couldn't stand living with what he had done. |
Обращение к насилию и террору моральный и стратегический выбор. | The Greek Cypriot example shows that it is simply not true that the occupied have no recourse other than violence and terrorism. |
Обращение к насилию и террору моральный и стратегический выбор. | Recourse to violence and terror is a moral and strategic choice. |
Им был написан Манифест АНО, обращение к боливийским шахтёрам. | In simple words... there was nothing to do. |
На Него я полагался, и к Нему мое обращение! | In Him have I placed my trust, and to Him is my reversion. |
Похожие Запросы : Призыв к совести - Обращение к избирателям - Обращение к инвесторам - обращение к каждому - обращение к потребителям - обращение к апелляции - обращение к правосудию - Обращение к обзору - обращение к вам - Обращение к клиентам - обращение к эмоциям - Обращение к акционерам - обращение к закону