Перевод "общества и их" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : общества - перевод : общества - перевод : общества и их - перевод :
ключевые слова : Those These Their Society Society Community Social Members

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для них и их общества.
For them and their community.
Сотрудничество с организациями гражданского общества и их вклад
Collaboration with and contribution of civil society organizations
академические и коммерческие ученые и их профессиональные общества и союзы
Academic and commercial scientists and their professional societies and unions
Их талант и энергию сейчас нужно использовать, чтобы помочь восстановить их общества.
After all, it was the youth of North Africa, both at home and abroad, whose notions of freedom helped bring down dictators in Egypt and Tunisia. Their talents and energy should now be cultivated and harnessed to help rebuild their societies.
Их талант и энергию сейчас нужно использовать, чтобы помочь восстановить их общества.
Their talents and energy should now be cultivated and harnessed to help rebuild their societies.
общества и в обеспечении прогресса и экономического развития их стран
Measures to facilitate the participation of people of African descent in all political, economic, social and cultural aspects of society and in the advancement and economic development of their countries
И исчислили Моисей и Аарон и начальники общества сынов Каафовыхпо родам их и по семействам их,
Moses and Aaron and the princes of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families, and by their fathers' houses,
И исчислили Моисей и Аарон и начальники общества сынов Каафовыхпо родам их и по семействам их,
And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!
отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
b) Положение женщин и их роль в развитии исламского общества
b) Muslim Women and their Role in the Development of the Islamic Society
Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их.
We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.
И все же производственный фактор общества истощает их искусственным путем.
Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so.
Враги общества так их называют в газетах.
I've tried to bring him up decent. What chance have they got against all this?
ученых из академической и коммерческой сферы и их профессиональные общества и союзы
National, regional and international academies of science
Однако изюминкой этих протестов являются их слоганы, их маркетинг и предлагаемые ими реформы общества.
The true genius of these protests, however, is found in the details of their slogans, their marketing, and the reforms to society they propose.
И мы вместе выступали перед мамой, папой и их друзьями из общества.
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends.
В структуре общества возникают новые тенденции, и гражданские медиа их отслеживают.
New trends in the social fabric are emerging and citizen media has been keeping track of them.
f) Поощрение вакуфов и расширение их роли в развитии исламского общества
f) Promoting Waqfs and their Role in the Development of Islamic Societies
Со времени их ареста они изолированы от своих семей и общества.
Since their capture they have been separated from their communities and their families.
Их сын Фабиан был назван в честь общества.
Their son Fabian was named after the society.
Это не обязательно хорошо для их общества, но именно это выбирают индивиды и их семьи.
It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing.
Насилие, которому подвергаются миллионы женщин во всем мире и во всех слоях общества, препятствует их всестороннему участию в жизни общества.
Violence affects the lives of millions of women worldwide, in all strata of the community impeding their ability to participate fully in society.
Семь десятилетий их диктатуры уничтожили зародившиеся ростки законного общества.
The seven decades of their dictatorship blighted the little bits of a law based society that had taken root root.
Большинство сербов считали Милошевича ответственным за упадок их общества.
The majority of Serbs hold Milosevic responsible for the decline of their society.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society.
Это даст надежду организациям гражданского общества и отдельным лицам, неустанно прилагающим усилия к тому, чтобы их общества поднялись из пепла конфликтов.
And it brings hope to those civil society organizations and individuals who work tirelessly to raise their societies out of the ashes of conflict.
После изнасилования конголезских женщин выгоняют из дома их мужья и изгоняют из общества.
After being raped, Congolese women are banished by their husbands and ostracized by their communities.
Культ богини матери также отражает уважение к женщинам и их значению для общества .
The worshipping of the Mother Goddesses also contributes to the appreciation of women and their roles in society.
Совместно мы можем укрепить их общества и проложить им путь в многообещающее завтра.
Together we can strengthen their communities and pave the way for them towards a promising future.
Необходимо укреплять государственную поддержку делу лечения наркоманов и реинтеграции их в жизнь общества.
Institutionalized support to treat addicts and reintegrate them into society must be strengthened.
Является членом Американского математического общества (AMS), Общества прикладной математики и механики (GAMM), Украинского физического общества.
Vadym Adamyan is a member of American Mathematical Society (AMS), the Gesellschaft für Angewandte Mathematik und Mechanik (Society of Applied Mathematics and Mechanics) and the Ukrainian Physical Society.
Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
In short, their goal is to build civil society itself.
Несмотря на то, что они были ужасны, общества их пережили.
Awful as they are, societies survive them.
Главная трудность макроэкономики распределить ресурсы общества для их наилучшего использования.
The core challenge of macroeconomics is to allocate society s resources to their best use.
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief )
Но для общества пустыни программ не существует это их жизнь.
But for the desert society this is no program this is their life.
Он также встретился с представителями гражданского общества и соответствующих общин и посетил места их проживания.
He also met representatives of civil society and the communities concerned, and visited communities in the areas in which they live.
Государства со своей стороны должны укреплять механизмы гражданского общества и учитывать их опыт и мнения.
It requires stronger civil society organizations and States must take their experiences and views into consideration.
Насилие в отношении женщин является серьезным нарушением их основополагающих прав и мешает их полноправному участию в жизни общества.
Violence against women constituted a grave violation of their fundamental rights and hindered their full participation in society.
Осуществление профессиональной подготовки сотрудников органов полиции способствовало повышению эффективности их работы и укреплению доверия общества к их деятельности.
Training for police units had improved police efficiency and public confidence in the force.
По их мнению, сексуальная ориентация и гендер, как социальные структуры, испытывают огромное влияние общества.
Rather, they see sexual orientation and gender as social constructs that are heavily influenced by society.
Эта статистика о женщинах и мужчинах, отражающая их положение во всех сферах жизни общества.
They consist of statistics on women and men, that reflect their status in all spheres of public life.
Маргинализация людей и лишение их материальных благ неизбежно вызывают серьезную угрозу единству гражданского общества.
The excluded and the deprived could only be ignored at great peril to the cohesion of the civil society.

 

Похожие Запросы : и их - клубы и общества - ассоциации и общества - общества и экономики - и их соответствующие - и их применение - и их филиалы - данных и их - и их вид - и спросить их - и их смеси - и их сотрудников