Перевод "обязательное школьное образование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязательное - перевод : образование - перевод : образование - перевод : обязательное - перевод : обязательное - перевод : Образование - перевод : образование - перевод : образование - перевод : обязательное школьное образование - перевод : образование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Общественное школьное образование в Австрии бесплатно (включая проезд и учебники) и обязательное. | Traditionally, students were free to enroll at any (public) university and in any subject they wished to. |
Школьное образование | Enrolment rates |
а) Школьное образование | (a) School Development |
Начальное и подготовительное школьное образование | Elementary and preparatory schooling |
CAMFED оплачивает школьное образование африканских девочек. | Camfed pays girls' families to keep them in school. |
Обязательное и бесплатное начальное образование | Obligatory and free of charge primary education |
Является ли обязательное образование бесплатным? | Was compulsory education free of charge? |
Школьное образование и социальные перемены в Пакистане | Schooling and Social Change in Pakistan |
Школьное образование в Германии всеобщее и бесплатное. | Church and state are separated in Germany. |
восстановление образовательного процесса для прервавших обязательное образование | The curriculum covers three thematic units Developing skills in language, mathematics, and communication, with special emphasis on foreign languages and informatics. |
Государство гарантирует бесплатное обязательное общее среднее образование. | The State guarantees free compulsory general secondary education. |
Школьное образование и профессиональная подготовка в Мирвайс Мене Кандагар | School and training Mirwais Mena Kandahar |
Что, если подключение к Интернету изменит мировое школьное образование? | What if an Internet connection was the difference in getting a world class education? |
Образование в нашей стране всеобщее, обязательное и бесплатное. | It has ensured education for all by making it compulsory and free. |
K 12 в США и Канаде аббревиатура, обозначающая школьное образование. | Twelve Deadly Cyns...and Then Some is an album by Cyndi Lauper. |
В школьное образование также внедряется Visual Basic для Linux Gambas. | Gambas which is a freely available easy to use BASIC for Linux with a available. |
Но законы, предписывающие обязательное образование также малоэффективны на практике. | But education laws have proved elusive too. |
Он предусматривает обязательное образование вместо нынешнего восьмилетнего начального образования. | It provides for obligatory education to replace the current eight year primary education. |
Получив частное школьное образование, он в раннем возрасте стал интересоваться бабочками. | He was educated privately, and became interested in butterflies and moths at an early age. |
Это правило позволит детям, не имеющим гражданства Таиланда, получать школьное образование. | This rule will allow children who do not have Thai nationality to receive education in schools. |
В прошлом право на обязательное школьное обучение имели лишь дети белых, другие общины этого права были лишены. | In the past, only white children had the privilege of compulsory school attendance, and other communities were excluded. |
В статье 3 Конституции устанавливается, что дошкольное, начальное и среднее образование образуют обязательное базовое образование. | Article 3 of the Constitution establishes that pre school, primary and secondary education are compulsory. |
Обязательное образование, включая начальное профессиональное образование и обучение, финансируется, в первую очередь, из государственного бюджета. | Compulsory education, including initial vocational education and training is primarily paid from the state budget. |
Конституция страны провозглашает бесплатное обязательное образование в течение 9 лет, гарантируя всеобщее право на базовое образование. | The constitution of Cambodia promulgates free compulsory education for nine years, guaranteeing the universal right to basic quality education. |
i. Обязательное бесплатное начальное образование для всех детей на равных основаниях. | Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. |
В этом законе закреплено право ребенка на образование и обязательство государства предоставлять обязательное и бесплатное начальное образование. | The Act guarantees the right of the child to education and the obligation of the State to make primary education compulsory and free. |
Обязательное образование будет продлено до возраста 16 лет, а среднее образование будет проводится по двум основным потокам. | Compulsory education will be extended to 16 year olds and career paths at the secondary level will basically be divided into two streams. |
Детям в возрасте от 5 до 17 лет предоставляется бесплатное обязательное образование. | Education on Anguilla is free and compulsory between the ages of 5 and 17. |
Обязательное образование было продлено до 10 лет обучения (до возраста 16 лет). | Compulsory education has been increased to 10 years of schooling (until the age of 16). |
Она обеспечивает своим дочерям школьное образование и надеется, что они станут успешными самодостаточными женщинами. | She is putting her daughters through school and hopes to see them become successful, self reliant women. |
Получил частное школьное образование, после чего вступил в австрийскую армию, участвовал в Наполеоновских войнах. | After his private education, the young Széchenyi joined the Austrian army and participated in the Napoleonic wars. |
Мы также узнали, что 250 миллиардов индийских рупий было выделено правительством на школьное образование. | We also heard that 250 billion Indian rupees was dedicated for government schooling. |
Новая система включала в себя обязательное начальное образование с четырех до четырнадцати лет. | The new system called for compulsory elementary education from the ages of four to fourteen. |
Государство и территориальные коллективы должны сделать школьное образование бесплатным для всех статьи 32.1 и 32.2. | The State and the territorial collectives must make free schooling available to all articles 32.1 and 32.2. |
Администрация президента осознала, что высшее образование обязательное условие успеха экономики, основывающейся на высоких технологиях . | The Administration recognized that higher education is the sine qua non for a successful high technology economy. |
Представитель отметила, что в сельских районах для девушек введено бесплатное школьное образование вплоть до 8 класса. | The representative indicated that free schooling for girls up to class VIII had been introduced in rural areas. |
Обязательное | Required Settings |
Благодаря новаторским мерам удалось добиться сокращения безработицы, кроме того, каждому гарантировано бесплатное и обязательное образование. | Innovative measures had succeeded in reducing unemployment while education free and compulsory was guaranteed for everyone. |
Всем имеющим на это право детям в возрасте 5 15 лет обеспечивается бесплатное обязательное образование. | There is free compulsory education for all entitled children between the ages of 5 and 15. |
Министерство образования Ирана () было основано в 1964 году, отвечает за школьное (среднее) образование на базе 12 классов. | The Ministry of Education () established in 1964, is an Iranian government body responsible for the oversight of K 12 education in Iran. |
Двенадцатилетнее школьное образование (K 12) управляется министерством образования, а высшим образованием заведует Министерство науки и технологии Ирана. | K 12 education is supervised by the Ministry of Education and higher education is under supervision of Ministry of Science and Technology. |
В других случаях прогресс достигался благодаря таким серьезным изменениям в политике, как упразднение платы за школьное образование. | In other cases, such gains have been associated with major policy changes such as the abolition of school fees. |
Кроме того, девочки, которые в силу различных обстоятельств не имеют возможности получать школьное образование, проходят бесплатное обучение в центрах профессиональной подготовки или получают заочное образование. | In addition, girls prevented by circumstances from enjoying the benefits of schooling, received free training at training centres or through distance education. |
Обязательное двенадцатилетнее образование охватывает девять лет общего среднего образования и три года среднего специального, профессионального образования. | Compulsory 12 year education includes nine years of general education and three years of specialized secondary or vocational education. |
Образование обязательное и бесплатное для всех детей в возрасте от пяти с половиной до 16 лет. | Education is compulsory and free for all children between 5 and a half and 16 years of age. |
Похожие Запросы : обязательное школьное - школьное образование - обязательное школьное обучение - обязательное школьное обучение - обязательное школьное обучение - обязательное школьное обучение - обязательное образование - Обязательное образование - базовое школьное образование - среднее школьное образование - вторичное обязательное образование - обязательное среднее образование - обязательное начальное образование - неполное обязательное образование