Перевод "одинаково ошеломляющим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что же стоит за этим ошеломляющим событием? | What is behind this stunning development? |
Что же станет её первым ошеломляющим приложением? | I kept wondering, What will be its first killer app? |
Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда ошеломляющим приложением? | You know, in working on this science for many years, What will be its first killer app? |
Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток. | Both breakthroughs constitute a stunning advance in stem cell research. |
Везде одинаково. | I should've copied and pasted this as well. |
Мы думаем одинаково. | We think alike. |
Конформации одинаково устойчивы. | But these are equally stable configurations. |
Милосердие везде одинаково. | Compassion is not defined in one form. |
Они звучат одинаково. . . . | Should sound the same. . . . |
Ёто всегда одинаково. | It's always the same. |
Можно начать с улучшения на фондовой бирже в марте этого года, которое было ошеломляющим. | One can start with the stock market turnaround since March of this year, which has been stunning. |
Это одинаково для всех. | It's the same for everyone. |
Обе книги стоят одинаково. | The two books are equivalent in value. |
Обе книги одинаково ценны. | The two books are equivalent in value. |
Великие умы мыслят одинаково. | Great minds think alike. |
Это всегда происходит одинаково. | It always happens the same way. |
Они все одинаково стоят? | Are they all the same price? |
Они все одинаково стоят? | Do they all cost the same? |
Они все стоят одинаково? | Do they all cost the same? |
Мы примерно одинаково весим. | We're about the same weight. |
Раньше всё было одинаково. | Well, beforehand, everything is the same. |
Оно везде масштабируется одинаково. | It scales in the same way everywhere. |
Мы всегда двигаемся одинаково. | We all move the same way pretty much. |
Раньше всех учили одинаково. | In the past, different students were taught in similar ways. |
Все лепестки переплетены одинаково. | All petals interlaced in the same way. |
Они все мыслят одинаково. | They think all sorts of things. |
Великие умы мыслят одинаково. | Well, there you are, great minds think alike. |
Я ненавижу их одинаково. | I just hate them both. |
Она всегда весит одинаково. | Up or down, it weighs what it weighs. |
Сладкий две недели, но Ноа Ярон пришел, является ошеломляющим не я осмелился поставить его дома! | Sweet two weeks, but Noa Yaron come, is stunning not I dared to put him home! |
Но последствия обоих одинаково серьезны. | But the consequences are equally grave. |
Жизнь каждого человека одинаково важна . | Everybody s life is just as important as anybody else s. |
Издалека эти двое выглядели одинаково. | Seen at a distance, the two look alike. |
Она одинаково любила своих детей. | She loved her children alike. |
Мы с Томом думаем одинаково. | Tom and I think alike. |
Мы с ним мыслим одинаково. | He and I are like minded. |
Том обращался со всеми одинаково. | Tom treated everybody the same. |
Том с Мэри одинаково мыслят. | Tom and Mary are like minded. |
Я ко всем отношусь одинаково. | I treat everybody the same. |
Я люблю обоих родителей одинаково. | I love both my parents equally. |
Вы как одинаково заебанные шизофреники. | You're like the same fucked up schizophrenic person. |
А выглядят ли они одинаково? | Do they look the same? No. |
Все выглядят одинаково в этом | Everyone look alike in this |
Это почти одинаково по стоимости. | It's pretty much the same cost. |
Бубба гольф машины выглядят одинаково. | Bubba Golf carts have looked the same. |
Похожие Запросы : наиболее ошеломляющим - Ответ был ошеломляющим - одинаково хорошо - одинаково распределенных - выглядят одинаково - Применять одинаково - одинаково сильны - одинаково эффективны - одинаково надежны - одинаково успешно - оплачивается одинаково - одинаково ли - одинаково комфортно