Перевод "один из тех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

один - перевод :
One

Один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : из - перевод : из - перевод : один - перевод :
ключевые слова : Those These Alone Once Same Another Ever Seen Kind Since Haven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Один из тех мужчин Том.
One of those men is Tom.
Один из тех мальчиков Том.
One of those boys is Tom.
Вы один из тех редких пациентов.
You are one of those rare patients.
Пожалуйста, проверьте только один из тех.
Please check exactly one of those.
Один из тех типов был ранен.
We figured there might be a connection.
Вы, вероятно, один из тех кровососов...
Are you one of those bloodsuckers, too?
Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Then get me one of those fancy water purifiers.
Ты, наверное, один из тех техасских миллионеров!
Four hey, You must be one of those Texas millionaires.
Том один из лучших гитаристов из тех, что я знаю.
Tom is one of the best guitarists I know.
Один из тех балов, на которых всегда весело.
One of those balls which are always jolly.'
Я дам вам один из тех долгосрочных контрактов.
I'll give you one of those long term contracts.
Это был один из тех Клубов для подростков.
It was walking into one of these, a Boys and Girls Club.
Бедный парень дал один из тех, невесело смеется.
The poor chap gave one of those mirthless laughs.
Вы один из тех людей, кому не сказали.
You're just one of the people who hasn't been told.
Я думал ты один из тех, кто говорит
I thought you were one of those who say
Да, из за один и тех же вампиров.
Да, из за один и тех же вампиров.
Я один из тех, кто отвечает за управление.
I'm one of the people in charge of management.
В один из тех дней работник нашего мельника,
It Was in those days that the miller's man... called Long Lent...
Том один из самых неприятных людей из тех, кого я знаю.
Tom is one of the most disagreeable people I know.
Один из тех, кого ваш брат приводит с собой из баров?
Someone your brother picked up?
Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать.
And that's what I came to study.
Видео Женщина Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Video Woman Then get me one of those fancy water purifiers.
Блоггер Таку Накайима один из тех, кто решил остаться.
Blogger Taku Nakajima was one of those who decided to stay.
Ни один из тех двух студентов не прошёл тест.
Neither of those two students passed the test.
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
(God) said You have the respite
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
Said Allah, You are therefore among those given respite.
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
Said He, 'Thou art among the ones that are respited
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
Allah said verily, thou art of those respited.
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
(Allah) said Verily! You are of those allowed respite
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
He said, You are one of those deferred.
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
He said You are of those who have been granted respite
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
He said Lo! thou art of those reprieved
Это один из тех вопросов, которые требуют немедленного решения.
This is an issue that has to be addressed urgently.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
He's a psychologist we've been collaborating with.
Ну или я один из тех, кто это сделал.
Or I was one of the people who did it.
Ни один из тех, кто мог бы это сделать.
None who could have done this.
Ни один? Из всех тех, с кем ты целовалась?
Out of all the menyou've been kissed by?
Ты просто один из тех, кто идет дальше других!
You're just one of a line that goes back beyond the time of knowing!
Это один из худших фильмов, из тех, что я когда либо видел.
This is one of the worst movies I've ever seen.
Тогда происходит следущее один из тех людей не владеет языком,
So what you do is one of those people has not really acquired language yet.
Пользователь Spectrum FM Radio один из тех, кто ответил ей
Spectrum FM Radio is one of those with a message for her
Ещё один с тех пор уехал из Крыма в Польшу.
Another has since left Crimea for Poland.
Один из тех парней, с кем ты был, мой друг.
One of the fellows you were with is a friend of mine.
Французский один из тех языков, которые я всегда хотел выучить.
French is one of the languages I've always wanted to learn.
Лос Анджелес один из тех городов, что я хочу посетить.
Los Angeles is one of the cities that I want to visit.

 

Похожие Запросы : ни один из тех, - из тех, - из тех - один из - один из - один из - один из - один из - из числа тех, - из тех дней - любой из тех, - каждый из тех, - либо из тех, - многие из тех,