Перевод "из тех" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из тех - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Ever Seen Kind Since Haven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Большинство из тех,
Most of those... Barkhurdar Khan ( BarkhurdarAchak) August 8, 2016
Один из тех мужчин Том.
One of those men is Tom.
Один из тех мальчиков Том.
One of those boys is Tom.
Кто из тех мальчиков Том?
Which of those boys is Tom?
Кто из тех парней Том?
Which one of those guys is Tom?
Тунгуски для тех из вас,
Tunguska region for those of you who are
Это двое из тех людей.
That's two of those people.
Он из тех, кто командует!
He's the one in the driver's seat!
Энди был из тех ребят...
Oh, Andy was the kind of a guy...
Возможно только двое из тех людей из ФБР.
Well, there's only two of those men from the F.B.I.
Кен не из тех, кто легко выходит из себя.
Ken is not the type of person who loses his temper easily.
Том не из тех, кто легко выходит из себя.
Tom isn't the kind of person who loses his temper easily.
Допустим, что это одна из тех чашек из кулера.
Let's say it's one of those cups you have at the water cooler.
Одна из тех, кто правит Кубком
Is the one who will command the Cup
Какая из тех девушек тебе нравится?
Which of those girls do you like?
Он не из тех, кто ворует.
He isn't the kind of person who steals.
Том не из тех, кто лжёт.
Tom isn't the lying type.
Одна из тех девушек моя сестра.
One of those girls is my sister.
Одна из тех девочек моя сестра.
One of those girls is my sister.
Ты лучший из тех, кто милует!
You are the best of the merciful.
Для тех, которые сонм из древних
A crowd of earlier generations
Ты лучший из тех, кто милует!
Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful.
Для тех, которые сонм из древних
A large group from the earlier generations.
Для тех, которые сонм из древних
A throng of the ancients
Для тех, которые сонм из древних
A multitude from the ancients.
Для тех, которые сонм из древних
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam).
Для тех, которые сонм из древних
A throng from the ancients.
Для тех, которые сонм из древних
a large throng from the ancients,
Для тех, которые сонм из древних
A multitude of those of old
Если вы из тех, кто говорит
If you're someone that says, you know I will not take a chance in life.
Вы один из тех редких пациентов.
You are one of those rare patients.
Пожалуйста, проверьте только один из тех.
Please check exactly one of those.
Элис, это одна из тех вещей...
Alice, it's just one of those things.
Я не из тех, кто женится.
I'm not a marrying man.
Вероятно одно из тех общественных дел.
Probably one of those civilliberty affairs. Civil liberty.
Я одна из тех, кто не...
I'm the one who isn't...
Один из тех типов был ранен.
We figured there might be a connection.
Я из тех, кого стоит пристыдить.
I'm the one who should be ashamed.
Кроме тех двоих, из финансового офиса.
Except with those boys from the finance office.
Попугаев, из тех, что я знал.
Parrots, which were known to me.
Спорим, что из тех, кто женится.
I bet he is the marrying kind. I bet he is.
Вы, вероятно, один из тех кровососов...
Are you one of those bloodsuckers, too?
Том один из лучших гитаристов из тех, что я знаю.
Tom is one of the best guitarists I know.
Одна из лучших кукол из тех, что я когдалибо видела.
It's one of the most beautiful dolls I've ever seen.
Теперь, однако, многие из тех китайцев вернулись.
Today, however, many of those Chinese have returned.

 

Похожие Запросы : из тех, - из числа тех, - из тех дней - любой из тех, - каждый из тех, - либо из тех, - многие из тех, - большинство из тех, - из тех, кто - один из тех - из-за тех, - из тех дней - для тех из них - ни один из тех,