Перевод "из тех" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинство из тех, | Most of those... Barkhurdar Khan ( BarkhurdarAchak) August 8, 2016 |
Один из тех мужчин Том. | One of those men is Tom. |
Один из тех мальчиков Том. | One of those boys is Tom. |
Кто из тех мальчиков Том? | Which of those boys is Tom? |
Кто из тех парней Том? | Which one of those guys is Tom? |
Тунгуски для тех из вас, | Tunguska region for those of you who are |
Это двое из тех людей. | That's two of those people. |
Он из тех, кто командует! | He's the one in the driver's seat! |
Энди был из тех ребят... | Oh, Andy was the kind of a guy... |
Возможно только двое из тех людей из ФБР. | Well, there's only two of those men from the F.B.I. |
Кен не из тех, кто легко выходит из себя. | Ken is not the type of person who loses his temper easily. |
Том не из тех, кто легко выходит из себя. | Tom isn't the kind of person who loses his temper easily. |
Допустим, что это одна из тех чашек из кулера. | Let's say it's one of those cups you have at the water cooler. |
Одна из тех, кто правит Кубком | Is the one who will command the Cup |
Какая из тех девушек тебе нравится? | Which of those girls do you like? |
Он не из тех, кто ворует. | He isn't the kind of person who steals. |
Том не из тех, кто лжёт. | Tom isn't the lying type. |
Одна из тех девушек моя сестра. | One of those girls is my sister. |
Одна из тех девочек моя сестра. | One of those girls is my sister. |
Ты лучший из тех, кто милует! | You are the best of the merciful. |
Для тех, которые сонм из древних | A crowd of earlier generations |
Ты лучший из тех, кто милует! | Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful. |
Для тех, которые сонм из древних | A large group from the earlier generations. |
Для тех, которые сонм из древних | A throng of the ancients |
Для тех, которые сонм из древних | A multitude from the ancients. |
Для тех, которые сонм из древних | A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). |
Для тех, которые сонм из древних | A throng from the ancients. |
Для тех, которые сонм из древних | a large throng from the ancients, |
Для тех, которые сонм из древних | A multitude of those of old |
Если вы из тех, кто говорит | If you're someone that says, you know I will not take a chance in life. |
Вы один из тех редких пациентов. | You are one of those rare patients. |
Пожалуйста, проверьте только один из тех. | Please check exactly one of those. |
Элис, это одна из тех вещей... | Alice, it's just one of those things. |
Я не из тех, кто женится. | I'm not a marrying man. |
Вероятно одно из тех общественных дел. | Probably one of those civilliberty affairs. Civil liberty. |
Я одна из тех, кто не... | I'm the one who isn't... |
Один из тех типов был ранен. | We figured there might be a connection. |
Я из тех, кого стоит пристыдить. | I'm the one who should be ashamed. |
Кроме тех двоих, из финансового офиса. | Except with those boys from the finance office. |
Попугаев, из тех, что я знал. | Parrots, which were known to me. |
Спорим, что из тех, кто женится. | I bet he is the marrying kind. I bet he is. |
Вы, вероятно, один из тех кровососов... | Are you one of those bloodsuckers, too? |
Том один из лучших гитаристов из тех, что я знаю. | Tom is one of the best guitarists I know. |
Одна из лучших кукол из тех, что я когдалибо видела. | It's one of the most beautiful dolls I've ever seen. |
Теперь, однако, многие из тех китайцев вернулись. | Today, however, many of those Chinese have returned. |
Похожие Запросы : из тех, - из числа тех, - из тех дней - любой из тех, - каждый из тех, - либо из тех, - многие из тех, - большинство из тех, - из тех, кто - один из тех - из-за тех, - из тех дней - для тех из них - ни один из тех,