Перевод "одновременное лечение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лечение - перевод : Лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : одновременное лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : одновременное лечение - перевод :
ключевые слова : Treatment Treatments Medication Therapy Cure

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих подпунктов.
The Committee continued its joint consideration of the sub items.
Новые технологии, включая т.н. генные чипы'', сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов. Молекулярный автограф'' может использоваться для более точной классификации рака, что значительно облегчает лечение.
New techniques, including gene chips'', have made it possible to measure the activity of thousands of genes simultaneously. The molecular signatures can be used to classify cancers more precisely, making them easier to treat.
Одновременное использование вывода и подписанных данных невозможно
Cannot use output and signed data simultaneously
Теперь X6 поддерживает одновременное использование нескольких процессоров.
By using multi threading, X6 can now use multiple processors.
Лечение,
Treatment,
Лечение?
Cure?
Лечение?
Medication?
Правильная реализация градиентного спуска подразумевает одновременное изменение значений.
This is a correct implementation of gradient descent meaning simultaneous updates. I'm going to set temp0 equals that, set temp1 equals that.
И лучше реализовывать одновременное изменение переменных градиентного спуска.
And what you should do is to really implement the simultaneous update of gradient descent.
Причиной может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров.
It could be concurrency.
Лечение экономики
To Cure the Economy
Проходит лечение.
The therapy is in session.
Лечение оперативное.
Ct. Exch.
лечение заболеваний
Providing treatment for malaria cases.
Лечение наркомании
Drug abuse treatment
Лечение ампутация.
The treatment for this is amputation.
На лечение?
For his health?
Неправильное лечение!
That's the wrong treatment.
обеспечить одновременное развитие других буддистских объектов поблизости от Лумбини
Simultaneous development of other Buddhist sites near Lumbini
Одновременное развитие всех государств приведет к более развитому миру.
The development of all nations will lead to a more fully developed world.
Для появления настоящей демократии необходимо одновременное развитие ряда процессов.
Several processes must be developed in parallel to allow the emergence of a true democracy.
Как проводилось лечение?
How was the treatment handled by the health care practitioners?
Лечение идёт успешно.
The treatment is going successfully.
Лечение не помогло.
Therapy didn't work.
Вам нужно лечение.
You need therapy.
Существует ли лечение?
Is there a treatment?
Лечение не помогло.
Therapy didn't help.
Лечение начнётся завтра.
Treatment will begin tomorrow.
Лечение не проводится.
Adaptation is not exclusive.
Вторая подпретензия Лечение
Pollutants from the oil well fires and damaged oil wells in Kuwait Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers Influx of refugees into the territories of some of the Claimants Operations of military personnel and equipment Mines and other remnants of war and Exposure of the populations of the Claimants to pollutants from the oil well fires and oil spills in Kuwait and to hostilities and various acts of violence.
а) Лечение ПТСР
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664.
Обязательное принудительное лечение
Mandatory abuse treatment
Спрос на лечение
Demand for treatment
Да, лечение началось.
Yes, treatment has started.
Лечение и медицинское
Medical treatment and
Возвращайся на лечение
You're going back the treatments.
Можно нормировать лечение.
You can ration health care.
Лечение уже начато.
The first dose is done.
Такое лечение впустую.
This medicine doesn't do a bit of good.
Лечение надо продолжать,
I need to continue doing that.
Возможно одновременное членство в двух или трех из указанных категорий.
It is also possible to enjoy simultaneous membership in two or three of these categories.
Одновременное существование трех уровней пенсионной системы обеспечивает ее долгосрочную стабильность.
The simultaneous existence of the three tiers of the pension system ensures the long term stability of the pension system.
Одновременное распространение документов (A 60 93, глава III, раздел C)
Simultaneous distribution of documents (A 60 93, Chapter III, Section C)
Разумеется, одновременное решение взаимосвязанных вопросов несет в себе свою долю проблем.
Of course, addressing interconnected issues simultaneously carries its share of challenges.
Тому нужно было лечение.
Tom needed treatment.

 

Похожие Запросы : одновременное проектирование - одновременное состояние - одновременное присутствие - одновременное преследование - одновременное исполнение - одновременное решение - одновременное сообщение - одновременное определение - одновременное проявление - одновременное применение - одновременное действие - одновременное действие