Перевод "окружающих вокруг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : окружающих - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Контролировать окружающих?
Now, how do you get it?
Поведение окружающих людей!
The people in the street.
Том позорит окружающих.
Tom is an embarrassment.
Уважение и восхищение окружающих.
Safe, secure jobs.
Сами травятся и окружающих травят.
Smokers kill themselves and people around them.
Во вторых, необходимо принимать амбиции окружающих.
Second, embrace the ambition of others.
Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету?
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette?
Иногда я чувствую себя обузой для окружающих.
Sometimes I feel like a burden to the people around me.
Мы спрашивали окружающих, но никто не знал.
We asked around, and nobody knew.
Просто они подверглись влиянию окружающих их взрослых.
They were just influenced by the adults around them.
Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих.
Today I'm going to talk to you about the problem of other minds.
Она была так увлечена, что не замечала окружающих.
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
Она, как осколочная бомба, бьет во всех окружающих!
564 lt br gt 00 59 03,704 amp gt 00 59 06,000 lt br gt She is like a fragmentation bomb, 565 lt br gt 00 59 06,518 amp gt 00 59 09,462 lt br gt beats all others!
Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
There's not really a lot of community support around it.
Люди, слишком любящие животных, редко любят окружающих людей.
PEOPLE WHO LOVE ANIMALS TOO MUCH, SELDOM LOVE THEIR FOLLOW MEN ENOUGH.
Проблема ставится так Почему так легко понять разум окружающих?
And that problem is, How is it so easy to know other minds?
Цитата актрисы Марианны Аремеллини из документального фильма Смех окружающих .
Quote from the actress Marianna Aremellini in the documentary The Laugh of Others .
Они считают себя и своих детей несоизмеримо достойнее окружающих
They consider themselves and their children to be superior to those people
Люди с манией контроля делают окружающих их людей несчастными.
Control freaks usually make people around them very unhappy.
Том не представляет, как его поведение влияет на окружающих.
Tom doesn't realise how his behaviour affects others.
Насилие в Калькутте способствовало также бунтам в окружающих районах.
However, studies have indicated that violence was different in nature from Calcutta.
Они сохранили контроль над контрольно пропускных пунктах, окружающих город.
The military retained control over checkpoints surrounding the city.
И я решил не обращать внимание на слова окружающих.
And so, I decided I'm going to forget what everyone else is saying,
Как очистить ум от них и перестать осуждать окружающих?
Ask about purifying them and judgement of others.
Это такие сенсоры, которые измеряют расстояния до окружающих объектов.
These are sensors that measure distances to surrounding objects.
Или это говорит фанатичный брахмачари, желая просто оскорбить окружающих?
Is it some fanatical brahmachārī speaking, who's just insulting everybody?
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец.
This here we're surrounding are full of leadbearing ore.
БРЮССЕЛЬ Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
BRUSSELS Without anyone quite noticing, Europe s internal balance of power has been shifting.
Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она эгоистка.
She doesn't pay attention to others in other words, she is selfish.
Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа.
And thou wilt see the angels thronging round the Throne, hallowing the praise of their Lord.
Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа.
And you will see the angels surrounding the Throne (of Allah) from all round, glorifying the praises of their Lord (Allah).
Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа.
And you will see the angels hovering around the Throne, glorifying their Lord with praise.
Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего Господа.
And thou (O Muhammad) seest the angels thronging round the Throne, hymning the praises of their Lord.
Город Тулькарм оказался отрезанным и изолированным от окружающих его районов.
It has divided and isolated Tulkarm city from the area around it.
Что нас обычно огорчает? Страх, непонимание окружающих, бремя вины, ошибки?
What is it that always upsets us fear, the understanding to other human beings, blames, mistakes?
И это еще раз доказало нам насколько важна поддержка окружающих.
So the notion of collaboration I think this reinforces how important that is.
Элин, Вам кажется, что вы опасны для себя или окружающих?
'Elyn, do you feel like you're dangerous to yourself or others?
Дети оценивают себя, учатся оценивать по поведению окружающих их взрослых.
So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them.
Абсолютно безопасно для окружающих... вот только пожирает тебя и конец.
Perfectly harmless to your neighbors... only you get gobbled up and disappear.
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг.
What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound
Посмотри вокруг.
Look around you.
Вокруг никого.
No one is around.
Поспрашивай вокруг.
Ask around.
Поспрашивайте вокруг.
Ask around.

 

Похожие Запросы : окружающих - окружающих - частный окружающих - работая окружающих - шире окружающих - международный окружающих - окружающих (а) - изменение окружающих - контекст окружающих - согреть окружающих - выдавать окружающих - изменение окружающих - результат от окружающих