Перевод "она находится под" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : она - перевод : под - перевод : под - перевод : находится - перевод : находится - перевод : она - перевод : под - перевод : она находится под - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она находится под его влиянием. | He has her under his thumb. |
Принимая во внимание ее опасность, сейчас она находится под наблюдением. | Taking into account the danger, now she is under observation. |
Том находится под стражей. | Tom is being kept in custody. |
Находится под угрозой вымирания. | It is threatened by habitat loss. |
Магазин находится под наблюдением полиции. | The shop is kept under police supervision. |
Он находится под угрозой выселения. | He's in danger of being evicted. |
Ваш язык находится под угрозой? | Is your language endangered? |
Белый кот находится под деревом. | The white cat is under the tree. |
Наша культура находится под угрозой. | Our culture is threatened. |
Он находится под постоянным наблюдением. | He is under constant surveillance. |
Том находится под домашним арестом. | Tom is under house arrest. |
Вид находится под угрозой вымирания. | It is threatened by habitat loss. |
Численность вида находится под угрозой. | The species is listed as threatened. |
Под ней находится их клад. | Their father was an upright man. |
Под ней находится их клад. | Beneath it was a treasure that belonged to them. |
Начальная позиция находится под горизонтом | Initial Position is Below Horizon |
Заданная позиция находится под горизонтом | Requested Position Below Horizon |
Он находится под административным арестом. | He is being held under administrative detention. |
А под ней находится бюрократия. | And what's under that is what we call bureaucracy. |
В Австралии она находится под охраной в Национальном парке и заповеднике с 1974 года. | In Australia it is protected under the National Parks and Wildlife Act, 1974. |
Сегодня под прицелом находится пресса Зимбабве. | Today it is Zimbabwe s press that is under the gun. |
Но это изобилие находится под угрозой. | But this abundance is under threat. |
Сейчас младенец находится под наблюдением врачей. | Currently, the newborn is under medical supervision. |
То, что Руанда находится под эмбарго . | That Rwanda was under an embargo . |
Старый мост находится под угрозой обрушения. | The old bridge is in danger of collapse. |
Том всё ещё находится под наблюдением. | Tom is still under surveillance. |
Том знал, что находится под следствием. | Tom knew he was under investigation. |
Сколько языков находится под угрозой вымирания? | How many languages are in danger of dying? |
Под пашней находится 68 земли района. | It is located in the center of the oblast. |
Также округ находится под международным наблюдением. | The district remains under international supervision. |
Находится под угрозой потери мест обитания. | It is threatened by habitat loss in its native range. |
15 видов находится под угрозой исчезновения. | Fifteen species are globally threatened. |
Находится под угрозой уничтожения среды обитания. | It is threatened by habitat loss. |
Находится под угрозой исчезновения мест обитания. | It is threatened by habitat loss. |
Эта долина находится под палестинским контролем. | The valley was a Palestinian controlled area. |
Далее, под знаком модуля находится нуль. | Then we have the absolute value of zero. |
Квартира старика находится прямо под ней. | The old man's was directly beneath and exactly the same. |
Она находится в активной разработке, и может быть скомпилирована под несколько различных реализаций Common Lisp. | It is under active development, and can be compiled under several Common Lisp systems. |
В задачу Республиканской гвардии входит защита президента она находится под общим руководством Командующего вооруженными силами. | The Republican Guard is mandated with protecting the President, under the overall authority of the commander of the Army. |
Она контролируется местным населением и находится под защитой Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО). | It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). |
Под угрозой находится способность Организации Объединенных Наций выполнять функции, во имя которых она и создавалась. | The ability of the United Nations to perform the functions for which it was created is in danger. |
Она контролируется местным населением и находится под охраной Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО). | It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). |
Где именно она находится? | Where exactly is she? |
Она знала, где находится. | She knew where she was. |
Она находится в залоге. | It's mortgaged to the hilt. |
Похожие Запросы : она находится под контролем - находится под - находится под - находится под - находится под - находится под - находится под - она находится рядом - она находится между - находится под угрозой - находится под контролем - находится под наблюдением - находится под угрозой - находится под давлением