Перевод "она находится под" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : она - перевод :
She

под - перевод : под - перевод : находится - перевод : находится - перевод : она - перевод : под - перевод : она находится под - перевод : она - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она находится под его влиянием.
He has her under his thumb.
Принимая во внимание ее опасность, сейчас она находится под наблюдением.
Taking into account the danger, now she is under observation.
Том находится под стражей.
Tom is being kept in custody.
Находится под угрозой вымирания.
It is threatened by habitat loss.
Магазин находится под наблюдением полиции.
The shop is kept under police supervision.
Он находится под угрозой выселения.
He's in danger of being evicted.
Ваш язык находится под угрозой?
Is your language endangered?
Белый кот находится под деревом.
The white cat is under the tree.
Наша культура находится под угрозой.
Our culture is threatened.
Он находится под постоянным наблюдением.
He is under constant surveillance.
Том находится под домашним арестом.
Tom is under house arrest.
Вид находится под угрозой вымирания.
It is threatened by habitat loss.
Численность вида находится под угрозой.
The species is listed as threatened.
Под ней находится их клад.
Their father was an upright man.
Под ней находится их клад.
Beneath it was a treasure that belonged to them.
Начальная позиция находится под горизонтом
Initial Position is Below Horizon
Заданная позиция находится под горизонтом
Requested Position Below Horizon
Он находится под административным арестом.
He is being held under administrative detention.
А под ней находится бюрократия.
And what's under that is what we call bureaucracy.
В Австралии она находится под охраной в Национальном парке и заповеднике с 1974 года.
In Australia it is protected under the National Parks and Wildlife Act, 1974.
Сегодня под прицелом находится пресса Зимбабве.
Today it is Zimbabwe s press that is under the gun.
Но это изобилие находится под угрозой.
But this abundance is under threat.
Сейчас младенец находится под наблюдением врачей.
Currently, the newborn is under medical supervision.
То, что Руанда находится под эмбарго .
That Rwanda was under an embargo .
Старый мост находится под угрозой обрушения.
The old bridge is in danger of collapse.
Том всё ещё находится под наблюдением.
Tom is still under surveillance.
Том знал, что находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Сколько языков находится под угрозой вымирания?
How many languages are in danger of dying?
Под пашней находится 68 земли района.
It is located in the center of the oblast.
Также округ находится под международным наблюдением.
The district remains under international supervision.
Находится под угрозой потери мест обитания.
It is threatened by habitat loss in its native range.
15 видов находится под угрозой исчезновения.
Fifteen species are globally threatened.
Находится под угрозой уничтожения среды обитания.
It is threatened by habitat loss.
Находится под угрозой исчезновения мест обитания.
It is threatened by habitat loss.
Эта долина находится под палестинским контролем.
The valley was a Palestinian controlled area.
Далее, под знаком модуля находится нуль.
Then we have the absolute value of zero.
Квартира старика находится прямо под ней.
The old man's was directly beneath and exactly the same.
Она находится в активной разработке, и может быть скомпилирована под несколько различных реализаций Common Lisp.
It is under active development, and can be compiled under several Common Lisp systems.
В задачу Республиканской гвардии входит защита президента она находится под общим руководством Командующего вооруженными силами.
The Republican Guard is mandated with protecting the President, under the overall authority of the commander of the Army.
Она контролируется местным населением и находится под защитой Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО).
It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR).
Под угрозой находится способность Организации Объединенных Наций выполнять функции, во имя которых она и создавалась.
The ability of the United Nations to perform the functions for which it was created is in danger.
Она контролируется местным населением и находится под охраной Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО).
It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR).
Где именно она находится?
Where exactly is she?
Она знала, где находится.
She knew where she was.
Она находится в залоге.
It's mortgaged to the hilt.

 

Похожие Запросы : она находится под контролем - находится под - находится под - находится под - находится под - находится под - находится под - она находится рядом - она находится между - находится под угрозой - находится под контролем - находится под наблюдением - находится под угрозой - находится под давлением