Перевод "она становится холоднее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

холоднее - перевод : она - перевод :
She

становится - перевод : становится - перевод : она - перевод : становится - перевод : становится - перевод : она становится холоднее - перевод : она - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Становится всё холоднее и холоднее.
It is getting cooler and cooler.
Становится всё холоднее и холоднее.
It's getting colder and colder.
Становится холоднее.
It's getting colder.
Постепенно становится холоднее.
It's gradually getting colder.
Матушка... Становится холоднее!
Mother.. it becomes colder!
День ото дня становится холоднее.
It got colder day by day.
Становится холоднее, не так ли?
it's getting colder, isn't it'?
Чем выше поднимаешься, тем холоднее становится.
The higher you climb, the colder it becomes.
С каждым днём становится всё холоднее.
It is getting colder day by day.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится.
The higher we climb, the colder it becomes.
Чем выше мы взбираемся, тем холоднее становится.
The higher we climb, the colder it gets.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Вы думаете, что становится жарче или, возможно, холоднее?
Is it getting hotter or is it getting colder?
Холоднее.
Colder.
Она становится.
It becomes.
Стало заметно холоднее.
It has become noticeably colder.
Сегодня ещё холоднее.
It is still colder today.
Станет ещё холоднее.
It's going to get even colder.
Станет намного холоднее.
It's going to get a lot colder.
Как оранжевый карлик, она несколько тусклее и холоднее, чем наше Солнце.
As an orange dwarf it is somewhat dimmer and cooler than our Sun.
Она становится старше.
She is getting older.
Она становится старше.
She's getting older.
Она становится меньше.
It's getting smaller.
Она становится больше.
It's getting bigger.
Она становится реальной.
It's going to be real.
Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее.
If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here.
Сегодня холоднее, чем вчера.
Today is colder than yesterday.
Хороша вода холоднее льда!
Well water cooler than ice!
И ты холоднее, и...
И ты холоднее, и...
Она становится белой белой.
She goes white as a ghost.
Она становится основой экономики.
Becoming the basis of the economy.
Она становится практически нулевой.
It's getting near zero.
Знаете, она становится лучше!
And it's better, you know?
Она снова становится целой.
It's coming into shape.
Вчера было холоднее, чем сегодня.
It was colder yesterday than today.
Южный полюс гораздо холоднее Северного.
The South Pole is a lot colder than the North Pole.
Позже она становится Лунным драконом.
She later becomes Moondragon.
Она становится антиген представляющих клеток.
B բջիջը, այն դառնում է հակածին ներկայացնող
Он был несколько холоднее к жене.
He was rather colder toward her.
Вчера было гораздо холоднее, чем сегодня.
Yesterday was a lot colder than today.
Климат здесь холоднее, чем я предполагал.
The climate here is colder than I expected.
Южный полюс гораздо холоднее, чем Северный.
The South Pole is a lot colder than the North Pole.
Чем больше пациентов, тем холоднее суп.
The more patients, the colder the soup.
Когда события меняются, она становится устаревшей.
When events shift, it becomes obsolete.
Она становится красивее день за днём.
She gets prettier day by day.

 

Похожие Запросы : она становится - она становится - она становится - холоднее чем - намного холоднее - она становится поздно - она становится реальностью - она становится реальной - поэтому она становится - она становится вам - она становится хуже - поэтому она становится - она становится плохо