Перевод "она становится поздно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поздно - перевод : она - перевод :
She

поздно - перевод : становится - перевод : становится - перевод : она - перевод : поздно - перевод : становится - перевод : поздно - перевод : поздно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Становится поздно.
It's getting late.
Становится поздно.
Well, it's getting late.
Боюсь, становится поздно.
I think it's getting late.
Становится уже очень поздно.
It's getting very late.
Тебе лучше идти. Становится поздно.
You'd better go. It's getting late.
Тебе лучше уйти. Становится поздно.
You'd better go. It's getting late.
Мне надо идти. Становится поздно.
I have to go. It's getting late.
В порядке, но уже становится поздно.
OK, but it's getting late.
Поздно, поздно, уж поздно, прошептала она с улыбкой.
'It's late, it's late,' she whispered to herself, and smiled.
Ну, уже становится поздно. Давай пойдём сейчас.
Well, it's getting late. Let's go now.
Ну, уже становится поздно. Давайте пойдём сейчас.
Well, it's getting late. Let's go now.
Становится поздно. Я не хочу идти домой один.
It's getting late. I don't wanna go home alone.
Становится поздно, а это последнее место в городе
It's getting late, and this is the last place in town.
Она встала поздно.
She got up late.
Но становится поздно, а у меня завтра много дел.
But it grows late and I have much to do tomorrow.
Уже поздно, она переживает.
Getting late. She might be worried.
Она становится.
It becomes.
Она пришла поздно, как обычно.
She came late as usual.
Она вернулась домой очень поздно.
She came home very late.
Она пришла домой очень поздно.
She came home very late.
Она очень поздно пришла домой.
She came home very late.
Рано или поздно она заметит.
She will notice sooner or later.
Рано или поздно она признается.
She'll confess, sooner or later.
Она рано или поздно узнает.
She's going to find out sooner or later.
Она становится старше.
She is getting older.
Она становится старше.
She's getting older.
Она становится меньше.
It's getting smaller.
Она становится больше.
It's getting bigger.
Она становится реальной.
It's going to be real.
Иногда наличие особого риска становится очевидным, когда оказывается уже слишком поздно.
At times, the existence of a serious risk did not become evident until it was too late.
Уже становится поздно и автобусы будут ходить только раз в час.
It's getting late, and the buses only run about one an hour.
Рано или поздно, но она появится.
Sooner or later, she will appear.
Она удивилась, что уже так поздно.
She was surprised that it was that late.
Она добралась до отеля поздно ночью.
She got to the hotel late at night.
Она поздно легла спать прошлой ночью.
She went to bed late last night.
В последнее время она возвращается поздно.
She's constantly late these days.
Слишком поздно, она уже взрослая женщина.
It's too late. She is a woman grown now.
Она становится белой белой.
She goes white as a ghost.
Она становится основой экономики.
Becoming the basis of the economy.
Она становится практически нулевой.
It's getting near zero.
Знаете, она становится лучше!
And it's better, you know?
Она снова становится целой.
It's coming into shape.
И она ответила Думаю, уже слишком поздно .
And she said, Well, I think it's too late.
Она медленно росла и поздно начала ползать.
She grew slowly and began crawling unusually late.
Рано или поздно, она оправится от шока.
Sooner or later, she'll get over the shock.

 

Похожие Запросы : она становится - она становится - она становится - становится слишком поздно - она становится реальностью - она становится реальной - поэтому она становится - она становится холоднее - она становится вам - она становится хуже - поэтому она становится - она становится плохо - она становится критической - она становится проблематичной