Перевод "она существует" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
она - перевод : существует - перевод : существует - перевод : она - перевод : существует - перевод : существует - перевод : она существует - перевод : существует - перевод : она существует - перевод : она - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она существует? | Does she exist? |
Я верю, она существует. | Many countries offered similar programmes. Germany had the biggest one and handed out almost 7 billion dollars to those who scrapped any car more than 9 years old while buying a new one. |
Она просто НЕ существует... | It simply does not exist ... |
Она все время существует. | It is constantly there. |
Она не существует для меня... | She does not exist for me.' |
Если она существует, отредактируйте ее. | If the entry exists, you can edit the value of the entry. |
Пришельцев не существует, сказала она. | There's no such thing as space men, she said. |
Она просто не существует научно. | It just doesn't exist scientifically. |
Потому что она не существует! | Because she doesn't exist. |
Существует конкуренция, но она другого рода. | There is competition, but of a different sort. |
Я не знал, что она существует. | I didn't know it existed. |
Мало кто знает, что она существует. | Few people know it exists. |
Но эта драма есть, она существует. | But the drama is there it is boiling across the world. |
Она существует еще со времен Аристотеля. | It goes all the way back to Aristotle. |
Если только она существует, мисс Маршалл. | If there is a widow, miss Marshall. |
Она реально существует. Ниббана это прекращение желаний. | It is the ending of desire. |
Она существует на протяжении 7 тысяч лет. | It's been around for about 7,000 years. |
Она и в самом деле не существует. | She doesn't exist. |
Если существует одна для меня, то вот она. | If there is one for me, this is it. |
Она также существует в более традиционных формах игр. | It also exists in more conventional game forms. |
Она существует с 1893 года она является межправительственной организацией с 1955 года. | Its origin goes back to 1893 it has been an intergovernmental organization since 1955. |
Все равно создать метку, даже если она уже существует | Force tag creation even if tag already exists |
Если проблема существует, то она еще недостаточно точно сформулирована. | If a problem exists, it has certainly not been defined. |
Существует не более напряженный своих детей чем она визжит | There is nothing more stressful her children than she whines |
Мы понимаем жизнь, как она сейчас существует, через эволюцию. | And, you know, you understand life as it now exists through evolution. |
И что она существует не только в бедных странах. | And don't think that it's just in the poor world that things are wrong. |
Она вела себя так, будто цепных псов не существует. | She would just as soon not have a watchdog around. |
Существует не больше, кто то позор вызова , что одна или она или он . Существует нет такого понятия. | No greater disgrace calling someone that one or she or he . no such thing. |
Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая. | Too many dictatorships have accustomed Romanians with habits of obedience, conformity and irresponsibility. |
Демократия здесь существует на самом деле, но она очень хрупкая. | Democracy here is a reality, but a delicate one. |
Существует предание, что она умерла в том же 1290 году. | There is a tradition that she died in the year 1290. |
Она существует во всем развивающемся мире, включая страны среднего развития. | It's a problem across the developing world, and in middle income countries too. |
Если система находится в движении, она уменьшается, и существует минимум. | If the system is gonna move, it's got to fall and there's a min. |
Так что, если она и существует в поясе Койпера, она, скорее всего, там широко распространена. | So if it exists at all in the Kuiper Belt, it's likely to be very widespread. |
Если для лечения болезни существует одна операция, то она принесёт пользу, | If there's one operation for a disease, you know it works. |
Она существует и в странах, в которых действует всеобщая воинская обязанность. | Summary of countries In this summary, 195 countries are included. |
Не существует консенсуса, действительно ли она написана на крымско готском языке. | There is no consensus as to whether it is in fact Crimean Gothic. |
Мы очень благодарны Организации Объединенных Наций за то, что она существует. | We are very thankful for the existence of the United Nations. |
Она вновь продемонстрировала, что универсальных методов урегулирования демократических проблем не существует. | It had shown once again that there were no universal methods for settling democratic problems. |
Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас. | There's an emotional connection to information because it's from us. |
Существует своего рода благородство, которое она Великобритания, Я сделаю его помощником | There is some kind of nobility, which she Kingdom, I will make him a helpmate |
Но это верно она не может спать, если даже не существует. | But it's true she isn't dreaming since she doesn't even exist. |
Существует еще одна возможность, но она намного страшней и она включает добавление тебя в этот список. | There is another possibility, but it's a lot scarier and it is going to add you to their list. |
Для Комитета в Канаде не существует языковой проблемы или, если она и существует, она не так важна, чтобы оценивать значение, которое власти этой страны придают данной проблеме. | For the Committee, there is no linguistic problem in Canada or, if it does exist, it is not so important as to merit the treatment which the authorities of that country have chosen to extend to it. |
И хотя БАЗСТ находится еще на этапе первоначального становления, она существует, она стала реальностью, открывающей новые возможности. | Even though GAFTA is still going ahead somewhat hesitantly, it has been launched, and it has become a reality that is presenting new opportunities. |
Похожие Запросы : как она существует - если она существует - она по-прежнему существует - там, где она существует - она существует в настоящее время - не существует - это существует - есть существует