Перевод "они воспринимают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они воспринимают это по другому . | They wouldn't experience restraints as we would. |
Они воспринимают это как унижение. | They feel they're being put down. |
(М2) Конечно, они не воспринимают это как вложение. | You know, they're not doing it as an investment, obviously. |
Они все ещё воспринимают нас как избалованных саудовских принцесс. | They still see us as 'pampered' Saudi Princesses. |
Но они не воспринимают как потери то, что случилось ранее. | But they don't perceive what happened before as a loss. |
Как меня воспринимают окружающие? | How do others perceive me? |
Потому что они воспринимают нашу пассивность как возможность для них самих. | Because they see our passivity as their opportunity. |
Они воспринимают свою племенную принадлежность как что то более низкое , говорит Паван. | They assume that being tribal is inferior, says Pawan. |
Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать. | If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. |
Они воспринимают эхо кормовых объектов, определяют место нахождения пищи и выбирают, что они хотят съесть. | They can listen for echoes from prey in order to decide where food is and to decide which one they want to eat. |
Они верят, что еда из МакДональдс вкуснее, и поэтому они воспринимают её, как более вкусную. | They believe McDonald's food is tastier, and it leads them to experience it as tastier. |
Почему это слово так воспринимают? | Why has the word become such an uncomfortable one? |
Дома меня воспринимают как больного. | It just makes me sick at home. |
Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. | They deem every shout to be against them. |
Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. | They are like propped up timber. |
Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. | They consider every shout they hear to be directed against them. |
Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. | They suppose every cry is directed against them. |
Философию часто воспринимают как нечто сложное. | Philosophy is often regarded as difficult. |
Тактическое отступление иногда воспринимают как трусость. | A tactical retreat is sometimes interpreted as cowardice. |
(Ж) Поэтому ее не воспринимают всерьез. | As amateurs, so I can't take it as something that serious artists do. |
Мне нравится, когда люди воспринимают факты. | Well, we're not going to face any such facts as those. |
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. | Democracy is increasingly seen as a mere ritual. |
И вначале некоторые воспринимают это как усилие | And at first it just feels like effort for some people |
Как воспринимают комплексную оценку стороны по сделке? | How is due diligence perceived by the parties in a transaction? |
И конечно, они хотят игрушки и инструменты, что многие из нас воспринимают, как само собой разумеющееся. | And of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted. |
Его воспринимают так же, как плотника или каменщика. | He s not been considered any different from a carpenter or mason or vulcanizer. |
Мужчины иногда воспринимают выражение эмоций как проявление слабости. | Men sometimes perceive expressing emotions as a sign of weakness. |
Йеменские женщины воспринимают это просто как жизненный факт. | Yemeni women had an attitude that that was just a fact of life. |
Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов. | And so doctors and nurses they look up to them as experts. |
Эти люди обычно воспринимают мир через жёлтые очки | Everything gets funneled into that groove, and they have a sense of understanding the world through wearing yellow glasses. And everything is yellow. |
На данный момент они воспринимают дело так, как будто играют на домашние деньги (или деньги своих домов). | By now, they see themselves as playing with the house s (or their houses ) money. |
Именно широкие массы укрепляют мир, однако они не занимаются вопросами установления мира или воспринимают его просто абстрактно. | It is the broad masses who consolidate peace, but these masses do not deal with peace nor understand it in mere abstract terms. |
Жители Тасмании воспринимают остальных австралийцев, как mainlanders, жителей материка | That s right. Australia is the home of the fuckwit. |
Он из тех парней, которые не воспринимают женщин всерьез. | He's the kind of guy who doesn't take women seriously. |
Я думаю, именно через эту призму люди воспринимают вакцины. | At the time, immunization rate with MMR Vaccine were probably around 90 percent in England. The, the most, many children are diagnosed with autism between one and two years of age. |
Запах известен тем, что люди воспринимают его по разному. | Smell has this reputation of being somewhat different for each person. |
Нужно учитывть, что статисты часто враждебно воспринимают компьютерные отделы. | We must be aware that computer departments are often seen by statisticians as the enemy. |
Они отметили, что государства члены, предусматривающие дополнительные выплаты, без большого энтузиазма воспринимают повышения вознаграждения в Организации Объединенных Наций. | It noted that Member States that made provisions for supplementary payments did not have a very positive attitude towards increases in United Nations remuneration. |
Для сравнения не только люди, но и многие живые существа воспринимают мир, в который они живут и двигаются. | As for comprehension like humans, many nonhuman animals understand the world in which they live and move. |
Люди воспринимают их как надоедливые, раздражающие препятствия, потом они ускоряют шаг и мысленно погружаются в бескрайнюю синеву неба. | They think of them as the annoying, frustrating obstructions, and then they rush off and do some blue sky thinking. |
Ежегодный Всемирный экономический форум по праву воспринимают как глобальный барометр . | The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global barometer. |
Проблема в том, что Венецию воспринимают как пляж , отметила она. | The problem is that Venice is thought of like a beach , she noted. |
Но очень хорошо воспринимают множество информации из различных источников одновременно. | But they're very good at taking in lots of information from lots of different sources at once. |
В сущности, неравенство не беспокоит даже американских бедняков, которые воспринимают его как социальную лестницу, по которой они могут подняться. | In fact, even the American poor do not mind inequality, which they see as a social ladder that they can climb. |
Вероятно, новые мировые державы будут всё более дисциплинированно принимать те ограничения, которые они воспринимают как американское или европейское опекунство. | The world s rising powers are likely to be increasingly disinclined to accept constraints that they see as American or European tutelage. |
Похожие Запросы : как они воспринимают - воспринимают положительно - воспринимают как - воспринимают риск - воспринимают бренд - воспринимают необходимость - воспринимают риск - воспринимают по-разному - они делают - они бы - они любят - они становятся - что они