Перевод "они все равно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : они - перевод : все - перевод : равно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они все равно узнают. | They'll find out anyway. |
Они все равно не уверуют. | (Because their hearts are sealed see next verse). |
Все равно они воспринимаются осознанностью | But still they are perceived in consciousness |
Но они все равно выздоравливали. | They still got better. |
Все равно они воспринимаются осознанностью | But still, they are perceived in consciousness. |
Они все равно убьют меня. | Theyd still kill me. |
Мне все равно, что они скажут. | I don't care what they say. |
Ну да, они все равно мертвы! | Of course. They are dead! |
Мне все равно, мне все равно! | I don't care, I don't care! |
Какоето время они все равно не узнают. | They won't for a while, anyway. |
Они все равно без меня не начнут. | They can't start till I get there. |
Они все равно никогда мне не поверят. | They'd never believe me. |
Она все равно что моя жена, все равно. | She is just the same to me as a wife, just the same. |
Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы. | But oftentimes they'll cite distractions. |
Все равно они не видят, что я пишу. | They can't see what I'm typing anyway. |
Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы. | But oftentimes they'll cite distractions |
Рано или поздно они меня все равно схватят. | Sooner or later they'd get me, for one thing if not for another. |
А мне все равно они нравятся. Премного благодарен. | I still like the pictures. |
И все равно они не могут его убить! | And still they can't kill him. |
Они все равно Вас схватят рано или поздно. | They're bound to catch you sooner or later. |
А если этого нет, то все равно. Все, все равно. | And if I can't have that, nothing matters nothing, nothing! |
Все равно... | Anyways |
Все равно... | Still... |
Все равно! | Buy it anyway! |
Все равно. | Whatever. I mean, it's a Malbec. |
Все равно. | Don't care. |
Все равно! | I'm fed up! |
Все равно. | Anywhere. |
Все равно! | I don't care... |
Все равно. | Oh, it doesn't matter. |
Все равно. | Well, I... |
если они не уверены в чем то, они все равно пробуют, | If they don't know, they'll have a go. |
Потому что им было все равно, они убивали всех. | Cause they didn t really care, they were killing everybody. |
Все были против этого, но они всё равно поженились. | Everyone opposed it, but they got married all the same. |
Мне не все равно, кого они изберут моделью поведения. | I worry about who they're going to be using as role models. |
Для меня они все равно, что меч для самурая. | It means to me what a sword means to a samurai. |
Все равно когда они узнают, кто мы, нас выпустят. | Anyway, when they find out who we are, they'll let us out. |
Они тоже отечественные и им все равно, что пить. | They don't care what they drink as long as it burns. |
Бедным все равно. | The poor don't care. |
Мне все равно. | 'I don't care.' |
Мне все равно. | 'I don't mind. |
Ну, все равно. | Well, never mind! |
Нет, все равно. | 'No, I don't mind.' |
Мне все равно. | I don't care. |
Им все равно. | It doesn't matter to them. |
Похожие Запросы : все равно - все равно - все равно - и все равно - все равно из - Мне все равно - все равно мне - не все равно - все равно будет - все равно продолжайте - пациенты все равно - контакты все равно - все равно много - мне все равно