Перевод "не все равно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : не - перевод :
Not

все - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разве не все равно?
Would it make any difference?
Все равно не угадаете.
You can't win.
Все равно не хватает.
Not enough.
Не все ли равно?
What difference does it make?
Все равно не проедете.
You'll never get through.
Тебе не все равно?
Would you care?
Все равно не депо.
None, but it's not right either.
Не все ли равно?
What's the difference anyway.
Все равно не уйдете.
You can't get away.
Мне все равно, мне все равно!
I don't care, I don't care!
Разве не все равно было?
As if all that were not immaterial!
Эйлинн все равно не понимала.
Ailinn still didn't comprehend.
Они все равно не уверуют.
(Because their hearts are sealed see next verse).
Все равно это не сработает?
Till it doesn't work.
Вам действительно не все равно?
Do you really care?
Смерти все равно не избежать.
Cities are not meant for living
Все равно ничего не ясно?
So let me show you an example.
Все равно не двинется вперед?
He won't move on, either?
Тебе это не все равно?
You were in on it.
Все равно четвертака не хватает.
Where will I get the other quarter?
И все равно не верю...
I still can't believe it.
На всех все равно не хватит. Все, расходитесь!
Go on now.
Она все равно что моя жена, все равно.
She is just the same to me as a wife, just the same.
А если этого нет, то все равно. Все, все равно.
And if I can't have that, nothing matters nothing, nothing!
Ну а мне не все равно.
Well, I do.
Разве не все равно в деревне?
Won't it do just as well in the country?
Но многие все равно не довольны.
Not many are satisfied.
Я все равно не помню почему.
I still don't remember why.
Ты все равно мне не веришь
You don't even believe me
Это все равно, что ты не ...
It's like you're notů
Не все ли нам равно? ДЖЕЙСОН
Do we care? JASON
Все равно это не будет принято .
This system allows them to have part of the shares free of charge.
Ты все равно здесь не останешься.
You're still going out.
Костыль все равно не заменит ноги.
You think the crutch hurts my arm and makes me tired.
Все равно ты нам не поможешь!
But now you want them down just so she won't see them 'cause they're not pretty for her to see.
Мне она все равно не нравится.
I don't like it, anyway.
Он все равно не запомнит имен.
He'll only forget their names.
Все равно не будет лучше видно.
I wouldn't see any better.
Так что, не все ли равно.
What difference does it...?
Какая разница, не все ли равно?
What difference does it make?
Это все равно бы не сработало.
It still wouldn't have worked.
Все равно э ничего не купишь.
You won't buy anything.
Все равно я не буду спать.
All the same, I shan't sleep.
Я все равно тебе не поверю.
I wouldn't believe them either.
Все равно он ее не любит.
He doesn't love her.

 

Похожие Запросы : все равно - все равно - все равно - еще не все равно - мне не все равно - не равно - и все равно - все равно из - Мне все равно - все равно мне - они все равно - все равно будет - все равно продолжайте - пациенты все равно