Перевод "они полезны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
они - перевод : полезны - перевод : полезны - перевод : полезны - перевод : они полезны - перевод : они полезны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они очень полезны. | They're very useful. |
Когда то они были очень полезны. | Once they were very useful. |
Они крайне полезны для образовательных целей. | They are quite useful for educational purposes. |
Но они исключительно полезны по двум причинам ' | But they are extremely useful in two respects |
Они полезны для реализации таких блоков как FPU. | This quirk is useful for things like FPU support. |
Мы считаем, что они по сути своей полезны. | We have an attitude that support groups are inherently beneficial. |
Они по настоящему полезны, у них есть ценность. | It's actual useful. It's got value. |
То есть в целом они полезны для нашего выживания. | So by and large, they are good for our survival. |
Я слышал, что они очень полезны для сростания костей! | I hear this is the best for healing broken bones! |
Семинары, подобные этому, полезны они способствуют возникновению свежих идей. | Seminars such as this one are particularly helpful they yield fresh ideas. |
Но ты надеешься, что они будут полезны твоей стране. | But you hope to be of use to your country. |
Овощи очень полезны. | The point of having a Victory Garden is to eat what grows in it. |
Нет, это другой вопрос я готов признать, что они полезны. | 'That's quite another question. I am prepared to admit that they are useful. |
Многие абстрактные математические объекты существующие просто потому, что они полезны. | Many abstract mathematical entities are held to exist simply because they are useful. |
То есть они довольно полезны, но интересно ли этим заниматься? | I mean, yes, it's useful to a certain degree, but enjoyable? |
Конечно, они ничего не понимают, в его творчестве и карьере но они полезны. | Of course, they don't understand about his art or his career, but they're useful. |
И да, мой бог, все они очень полезны супер, супер полезны В случае, если Вы не поняли это от этого класса. | And yes, my god, they are all extremely useful super, super useful in case you didn't get this from the class. |
Переговоры также полезны потому, что они стимулируют внутренние дебаты в Иране. | Negotiations are useful, too, because they promote an internal debate in Iran. |
Ищите эти звуки они полезны для вас. Равно как и это. | Seek those sounds out they're good for you and so it this. |
И балансы, как видите, они были полезны даже в примитивных культур. | And balance sheets, as you see, they were useful even in primitive cultures. |
Тренировки полезны для собаки. | Exercise is vital for a dog. |
Свежие фрукты тебе полезны. | Fresh fruit is good for you. |
Персональные компьютеры очень полезны. | Personal computers are very useful. |
Полезны... лояльны... бескорыстны... великодушны. | Useful... loyal... unselfish... forgiving. |
Откровенные разговоры... бывают полезны. | I think talking... is a good thing. |
А они покланяются, опричь Бога, таким, которые ни полезны, ни вредны им. | And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm. |
А они покланяются, опричь Бога, таким, которые ни полезны, ни вредны им. | And yet, instead of God, they serve what neither profits them nor harms them. |
А они покланяются, опричь Бога, таким, которые ни полезны, ни вредны им. | Yet they worship instead of Allah that which can neither benefit them nor hurt them. |
Такие меры полезны для долгосрочного поддержания мира, где бы они ни предпринимались. | Such measures have been useful for the long term maintenance of peace wherever they have been implemented. |
Особенно полезны они для компаний, пытающихся получить иностранные инвестиции и новые технологии. | They enabled investors to explore the opportunities the markets of those countries provided more easily, and were useful to those looking for capital flows and new technological solutions. |
Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны. | More public investment is twice blessed. |
Банки не знаю кому полезны. | I do not know to whom banks are useful. |
Каникулы будут вам очень полезны. | A vacation will do you lots of good. |
Baroco Некоторые сайты не полезны. | (PaM) Some websites are not useful. |
Многие рекомендации полезны и своевременны. | Many of the recommendations are useful and appropriate. |
И, кстати, почему полезны швы? | And by the way, why are seams useful? |
Эти волнообразные графики интригуют, но с человеческой точки зрения они не слишком полезны. | These graphs are compelling, they're undulating, but from a human's perspective, they're actually not very useful. |
Необходимо открыть её основные принципы и затем использовать их аналоги, если они полезны. | You need to discover the general principles of nature, and then use these analogies when they're advantageous. |
Дарвин отметил, что многие из наших добродетелей мало полезны нам самим, но очень полезны обществу. | Darwin noted that many of our virtues are of very little use to ourselves, but they're of great use to our groups. |
Контакты между Израилем и его арабскими и мусульманскими соседями полезны для региона и полезны для мира. | Contacts between Israel and its Arab and Muslim neighbours are good for the region, and good for peace. |
Свободные средства информации будут также полезны. | Free media would also help. |
Особенно полезны могут быть две меры. | Two measures would be particularly useful. |
Иногда ложные друзья могут быть полезны. | Sometimes, the wrong friends can be useful. |
Все эти дискуссии полезны и нужны. | All this talk is essential and good. |
Регулярные физические упражнения полезны для здоровья. | Regular exercise is beneficial to good health. |
Похожие Запросы : полезны для - полезны для - были полезны - полезны также - особенно полезны - одинаково полезны - были очень полезны - не были полезны - они делают