Перевод "полезны для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : полезны - перевод : для - перевод : полезны - перевод : полезны - перевод : для - перевод : полезны для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тренировки полезны для собаки. | Exercise is vital for a dog. |
Контакты между Израилем и его арабскими и мусульманскими соседями полезны для региона и полезны для мира. | Contacts between Israel and its Arab and Muslim neighbours are good for the region, and good for peace. |
Регулярные физические упражнения полезны для здоровья. | Regular exercise is beneficial to good health. |
Свежие фрукты полезны для твоего здоровья. | Fresh fruit is good for your health. |
Свежие фрукты полезны для Вашего здоровья. | Fresh fruit is good for your health. |
Они крайне полезны для образовательных целей. | They are quite useful for educational purposes. |
Раньше считалось, что войны полезны для экономики. | It used to be thought that wars were good for the economy. |
Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья. | Fresh fruit and vegetables are good for your health. |
Они полезны для реализации таких блоков как FPU. | This quirk is useful for things like FPU support. |
Как мы можем создавать глобальные общественные блага, которые полезны для нас, но в то же самое время полезны и для всех? | How do we produce global public goods, which are good for us, but good for everyone at the same time? |
Почему эти PPD полезны даже для не PostScript принтеров. | How Special PPD s are Now Useful Even For Non PostScript Printers. |
То есть в целом они полезны для нашего выживания. | So by and large, they are good for our survival. |
Я слышал, что они очень полезны для сростания костей! | I hear this is the best for healing broken bones! |
Они очень полезны. | They're very useful. |
Овощи очень полезны. | The point of having a Victory Garden is to eat what grows in it. |
Неофициальные консультации полезны и необходимы и для эффективной работы Совета. | Informal consultations are useful, necessary and indispensable for the effectiveness of the work of the Council. |
Дополнительные параметры поля полезны для некоторых специфических вещей. Например, для соответствующего поля bibtex. | Extended field properties are used to specify things such as the corresponding bibtex field. |
Свежие фрукты тебе полезны. | Fresh fruit is good for you. |
Персональные компьютеры очень полезны. | Personal computers are very useful. |
Полезны... лояльны... бескорыстны... великодушны. | Useful... loyal... unselfish... forgiving. |
Откровенные разговоры... бывают полезны. | I think talking... is a good thing. |
Для этой цели могут быть полезны руководящие документы по Орхусской конвенции. | The guidance documents on the Aarhus Convention could prove useful to this end. |
Такие рамки также были бы полезны для обсуждения и получения финансирования. | Such a framework would also be helpful in negotiating and securing financing. |
Ищите эти звуки они полезны для вас. Равно как и это. | Seek those sounds out they're good for you and so it this. |
Так как фрукты очень питательны и весьма полезны для детского организма. | Because fruit is rich in nutrients, and very beneficial to childrens' bodies. |
Большинство ненасыщенных жиров полезны для здоровья, а вот избыток насыщенных жиров для здоровья вреден. | Now, most unsaturated fats are good for you, while saturated fats are bad for you in excess. |
Такие семинары были очень полезны для понимания технологии центрифугирования, необходимой для производства урана для ядерного оружия. | These had obvious and immediate utility for centrifuge technology, essential for producing weaponsbomb grade uranium. |
Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны. | More public investment is twice blessed. |
Банки не знаю кому полезны. | I do not know to whom banks are useful. |
Каникулы будут вам очень полезны. | A vacation will do you lots of good. |
Baroco Некоторые сайты не полезны. | (PaM) Some websites are not useful. |
Многие рекомендации полезны и своевременны. | Many of the recommendations are useful and appropriate. |
И, кстати, почему полезны швы? | And by the way, why are seams useful? |
Такие меры полезны для долгосрочного поддержания мира, где бы они ни предпринимались. | Such measures have been useful for the long term maintenance of peace wherever they have been implemented. |
Особенно полезны они для компаний, пытающихся получить иностранные инвестиции и новые технологии. | They enabled investors to explore the opportunities the markets of those countries provided more easily, and were useful to those looking for capital flows and new technological solutions. |
kopete предлагает модули, обеспечивающие функции, которые несущественны для передачи сообщений, но полезны для некоторых людей. | kopete offers plugins that provide functions that are n't essential for messaging, but are useful for some people. |
Дарвин отметил, что многие из наших добродетелей мало полезны нам самим, но очень полезны обществу. | Darwin noted that many of our virtues are of very little use to ourselves, but they're of great use to our groups. |
Логарифмы полезны для решения уравнений, в которых неизвестные присутствуют в качестве показателя степени. | Logarithms are useful for solving equations in which the unknown appears as the exponent of some other quantity. |
Поверхности, чаще называемые группами сглаживания, полезны, но не обязательны для группирования гладких областей. | Surfaces, more often called smoothing groups, are useful, but not required to group smooth regions. |
Такие брифинги чрезвычайно полезны и ценны для государств, не являющихся членами Совета Безопасности. | Such briefings are extremely useful and valuable for States not members of the Security Council. |
Подобные программы полезны не только для того, чтобы посмотреть на себя в старости. | This use of virtual reality is not just good for making people look older. |
А это всего лишь определения отношений, которые были очень полезны для изучения треугольников. | And these are just definitions of ratios that have been very useful in the world when studying triangles. |
Свободные средства информации будут также полезны. | Free media would also help. |
Особенно полезны могут быть две меры. | Two measures would be particularly useful. |
Иногда ложные друзья могут быть полезны. | Sometimes, the wrong friends can be useful. |
Похожие Запросы : они полезны - были полезны - полезны также - особенно полезны - они полезны - одинаково полезны - были очень полезны - не были полезны - для для