Перевод "они помогут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : они помогут - перевод :
ключевые слова : These Where Their Come Then Maybe Might Work Help

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они помогут.
They will help.
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Can they save you or even save themselves?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Can they save you or even save themselves?
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Will they help you or retaliate?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Will they help you or retaliate?
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Do they help you or help themselves?'
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Do they help you or help themselves?'
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Can they succour you or succour themselves?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Can they succour you or succour themselves?
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Can they help you or (even) help themselves?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Can they help you or (even) help themselves?
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Can they help you, or help themselves?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Can they help you, or help themselves?
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?
Помогут ли они вам и помогут ли они себе? .
Can they help you or help themselves?
Помогут ли они вам, помогут ли они себе самим?
Can they help you or help themselves?
Они помогут бедным.
They will help the poor.
Они помогут нам.
They'll help us.
Они нам помогут.
They'll help us.
Хочешь, они помогут?
Do you want them to help?
Хотите, они помогут?
Do you want them to help?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Other than God?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Instead of Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
apart from God?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Instead of Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Besides God?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
beside Allah?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Instead of Allah?
Они помогут тебе согреться.
They will help you to get warm.
Они тебе не помогут.
They won't help you.
Они вам не помогут.
They won't help you.
Они нам не помогут.
They won't help us.
Хочешь, они тебе помогут?
Do you want them to help you?
Хотите, они вам помогут?
Do you want them to help you?
Пусть они тебе помогут.
Let them help you.
Пусть они вам помогут.
Let them help you.
Пусть они тебе помогут.
Get them to help you.
Пусть они вам помогут.
Get them to help you.
Пусть они нам помогут.
Get them to help us.
Здорово, если они помогут!
If they help, that's good!
Они вам не помогут.
Your luck's not with you now.
Да, они очень помогут.
That's gonna help a lot.
Они сказали, что помогут нам.
They said that they'll help us.

 

Похожие Запросы : они помогут вам - они делают - они бы - они любят - они становятся - что они - они получили - они сами - они требуют - они утверждают, - они были - Они представляют - они могут