Перевод "они поселились в" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поселились они в Кливленде. | They divorced in 1975. |
Они поселились в США. | They settled in the USA. |
По возвращении они поселились в Цинциннати. | On their return, they settled in Cincinnati. |
Они поселились на Бинтане. | They had settled in Bintan. |
В 1961 г. они поселились в просторной квартире на Манхэттене. | Back in the U.S., he resumed his education at Northeastern University. |
После двух лет в Латинской Америке, они вновь поселились в Маргейте. | After two years in the American territory, they settled in Margate. |
Они уже поселились в городах и не вернутся в свои деревни. | They have become city dwellers and will not return to their villages. |
После его возвращения с фронта они поселились в Сан Фернандо, Калифорния. | When he returned, they settled in San Fernando, California. |
Она сопровождала своего мужа в Багдаде, но позднее они поселились в Англии. | She then accompanied her husband to his new British Army posting in Baghdad, and they later settled in England. |
Мы поселились в одной квартире. | We moved in together. |
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. | It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shinar, and they lived there. |
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. | And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar and they dwelt there. |
Они покинули Париму, ушли вглубь района Куйюни и поселились в Инавай, Лас Кларитас. | They left Parima and went deep into Kuyuní region. |
В конце концов, они поселились в Ярмуке, неофициальном лагере беженцев к югу от Дамаска. | They eventually settled in Yarmouk, an unofficial refugee camp south of Damascus. |
Когда ей было 13 лет, они с отцом поселились на Манхэттене. | At age 13 she and her father moved to Manhattan, Kansas, where she attended Manhattan High School. |
В 1764 году они поселились рядом с племенами апалачи и пакана на западе Миссисипи. | In 1764, they were settled with the Apalachee and Pakana west of the Mississippi. |
Они поселились в Коста Рике, где и родились Шум и две его старшие сестры. | They relocated to Costa Rica, where Shum and his two older sisters were born. |
В Италии они поселились у своей племянницы королевы Сардинии Марии Клотильды, дочери их брата. | In Italy, they first visited their niece, Clotilde, Queen of Sardinia, the sister of Louis XVI, in Turin. |
Предполагается, что её предки поселились в Этрурии. | It is assumed that her ancestors settled in Etrurian lands. |
В 1863 году здесь поселились первые европейцы. | The average rainfall for the year is around . |
Евреи поселились в Антополе в середине XVII века. | They settled in Antopal in the middle of the 17th Century. |
Они поселились у Маршалла и его матери, когда ему было 15 лет. | The sisters moved in with Eminem and his mother Debbie Mathers when he was 15. |
В 1809 году они снова переехали в деревню Чоутен, где поселились в коттедже, принадлежавшем их брату Эдварду. | They moved again in 1809 to a cottage in the village of Chawton on their brother Edward's estate. |
В IX веке вблизи озера поселились восточные славяне. | In the 9th Century East Slavs came to the lake. |
Русские люди поселились здесь в конце XVII века. | Russians settled this area in the end of the 17th century. |
Трансильванские саксы поселились здесь в 11 м веке. | Saxons settled in the area in the 11th century. |
В старом доме поселились три сестры матери Исмея. | This was the first place where he was employed. |
Тогда почему мы поселились в таком дорогом отеле? | Then why are we staying in such an expensive hotel? |
В XI веке епископы Популонии поселились в Масса Мариттима. | History It was first mentioned in the eighth century. |
Большинство из них поселились в Нижней Силезии, где они организовали ассоциацию жителей Тлумача, которая находится в Вроцлаве. | Most of them settled in Lower Silesia they organized themselves into the Association of Inhabitants of Tlumacz, which is located in Wrocław. |
В 1902 году её отец уехал в США и в 1905 году перевёз семью, они поселились в штате Мэн. | In 1905, Minna and the children emigrated to the United States, where they joined Isaac in Rockland, Maine. |
Многие этнические иранцы, а также азербайджанцы, поселились в Канаде. | Many Iranians, including ethnic Azerbaijanis, settled in Canada. |
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто. И начали обустраивать новую жизнь. | They settled in a shady suburb about an hour east of Toronto, and they settled into a new life. |
Он может быть немного властным, но счета поселились пунктуальным является счетов поселились пунктуальность, все, что вы хотели сказать. | He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. |
К западу от Ладожского озера поселились корела. | Korela tribes settled to the west of Lake Ladoga. |
Большинство из новоприбывших поселились на севере страны. | Most of this influx settled in the North. |
В США она и её дети первоначально поселились в Белом доме. | In the U.S., she and her children initially took up residence in the White House. |
Вскоре пришли тлауики (Tlahuicas), и в 1250 поселились вокруг Куэрнаваки. | Shortly afterwards the Tlahuicas arrived and has settled in an around Cuauhnáhuac or Cuernavaca by 1250. |
Свадьба состоялась в городе Камарене, затем они поселились в Братиславе, где он продолжил свои исследования и помогал отцу в ешиве. | The wedding was held in the town of Kamaren then they settled in Pressburg where he continued his studies and helped his father with the yeshiva. |
И они поселились на ней и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря | They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying, |
И они поселились на ней и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря | And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying, |
Позже предки поселились в долине Мохок в Нью Йорке около 1720 года. | Later ancestors settled in the eastern Mohawk Valley of central New York about 1720. |
Ожидая каждый день ответа Алексея Александровича и вслед за тем развода, они поселились теперь супружески вместе. | Daily expecting Karenin's reply, to be followed by a divorce, they now established themselves like a married couple. |
Определённое количество из них поселились в Сореле, образуя ядро английского населения. | A certain number of them settled in Sorel, forming the nucleus of the English population. |
Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов. | We settled in Footscray, a working class suburb whose demographic is layers of immigrants. |
Похожие Запросы : поселились против - поселились между - поселились отдельно - что поселились его - они в - они в возрасте - они растут в - они в восторге - они в порядке - они живут в - они приходят в - они в основном - они попали в - они в основном