Перевод "поселились между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : поселились между - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поселились они в Кливленде. | They divorced in 1975. |
Они поселились в США. | They settled in the USA. |
Они поселились на Бинтане. | They had settled in Bintan. |
Мы поселились в одной квартире. | We moved in together. |
По возвращении они поселились в Цинциннати. | On their return, they settled in Cincinnati. |
Он может быть немного властным, но счета поселились пунктуальным является счетов поселились пунктуальность, все, что вы хотели сказать. | He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. |
К западу от Ладожского озера поселились корела. | Korela tribes settled to the west of Lake Ladoga. |
Предполагается, что её предки поселились в Этрурии. | It is assumed that her ancestors settled in Etrurian lands. |
Большинство из новоприбывших поселились на севере страны. | Most of this influx settled in the North. |
В 1863 году здесь поселились первые европейцы. | The average rainfall for the year is around . |
Евреи поселились в Антополе в середине XVII века. | They settled in Antopal in the middle of the 17th Century. |
В IX веке вблизи озера поселились восточные славяне. | In the 9th Century East Slavs came to the lake. |
Русские люди поселились здесь в конце XVII века. | Russians settled this area in the end of the 17th century. |
Трансильванские саксы поселились здесь в 11 м веке. | Saxons settled in the area in the 11th century. |
В старом доме поселились три сестры матери Исмея. | This was the first place where he was employed. |
Нас выселили из домов, где поселились религиозные деятели. | Of course, we have been driven out of these houses and they put religious people in them. |
Тогда почему мы поселились в таком дорогом отеле? | Then why are we staying in such an expensive hotel? |
Многие этнические иранцы, а также азербайджанцы, поселились в Канаде. | Many Iranians, including ethnic Azerbaijanis, settled in Canada. |
В XI веке епископы Популонии поселились в Масса Мариттима. | History It was first mentioned in the eighth century. |
Его шаг был тверд, его лицо поселились и решительным. | His step was firm, his face settled and resolute. |
В 1961 г. они поселились в просторной квартире на Манхэттене. | Back in the U.S., he resumed his education at Northeastern University. |
Вскоре пришли тлауики (Tlahuicas), и в 1250 поселились вокруг Куэрнаваки. | Shortly afterwards the Tlahuicas arrived and has settled in an around Cuauhnáhuac or Cuernavaca by 1250. |
После его возвращения с фронта они поселились в Сан Фернандо, Калифорния. | When he returned, they settled in San Fernando, California. |
Когда ей было 13 лет, они с отцом поселились на Манхэттене. | At age 13 she and her father moved to Manhattan, Kansas, where she attended Manhattan High School. |
Определённое количество из них поселились в Сореле, образуя ядро английского населения. | A certain number of them settled in Sorel, forming the nucleus of the English population. |
В США она и её дети первоначально поселились в Белом доме. | In the U.S., she and her children initially took up residence in the White House. |
После двух лет в Латинской Америке, они вновь поселились в Маргейте. | After two years in the American territory, they settled in Margate. |
Они уже поселились в городах и не вернутся в свои деревни. | They have become city dwellers and will not return to their villages. |
Мы поселились в Футскрее, окраине рабочего класса и большого количества иммигрантов. | We settled in Footscray, a working class suburb whose demographic is layers of immigrants. |
Если бы только что поселились наши мозги для ворс длинный зимний | Had just settled our brains for a long winter's nap |
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. | It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shinar, and they lived there. |
Они поселились у Маршалла и его матери, когда ему было 15 лет. | The sisters moved in with Eminem and his mother Debbie Mathers when he was 15. |
Если верить церковным преданиям, первые монахи поселились в XIV или XV веках. | It is likely that the first monks settled the area in the 15th century. |
Как часть соглашения, Коддингтон со своими сторонниками поселились на южной части острова. | As part of the agreement, Coddington and his followers took control of the southern side of the island. |
Большинство из них поселились в Нижней Силезии и по линии реки Одра. | Most of them settled in Lower Silesia and along the line of the Odra river. |
Позже предки поселились в долине Мохок в Нью Йорке около 1720 года. | Later ancestors settled in the eastern Mohawk Valley of central New York about 1720. |
Она сопровождала своего мужа в Багдаде, но позднее они поселились в Англии. | She then accompanied her husband to his new British Army posting in Baghdad, and they later settled in England. |
Рисовые фермеры из Японии поселились в общине для дальнейшей диверсификации сельского хозяйства. | Rice farmers from Japan settled in the community further diversifying its agriculture. |
После войны новые иммигранты из Болгарии и Йемена поселились в оставленных домах. | After the war, new immigrants from Yemen and Bulgaria settled in the remaining houses. |
Первоначально называется Пеяуоиаг , впервые здесь поселились пять семей в сентябре 1735 года. | History Originally called Pequoiag, the area was first settled by five families in September 1735. |
Тысячи римских дельцов и чиновников и членов их семей поселились в Британии. | Thousands of Roman businessmen and officials and their families settled in Britannia. |
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. | And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar and they dwelt there. |
Они покинули Париму, ушли вглубь района Куйюни и поселились в Инавай, Лас Кларитас. | They left Parima and went deep into Kuyuní region. |
В тексте сказано Школьный день в Штипе после того, как там поселились мигранты. | Its text reads A school day in Štip after migrants settle. |
Герцог Венгрии (около 1048 1060) Покинув Польшу, Андраш и Левенте поселились в Киеве. | Duke in Hungary (c. 1048 1060) Upon leaving Poland, Andrew and Levente settled in Kiev. |
Похожие Запросы : поселились против - поселились отдельно - что поселились его - они поселились в - обсуждение между - разговор между - переключение между - отклонения между - связи между