Перевод "они становятся ближе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ближе - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : становятся - перевод : они - перевод : становятся - перевод : ближе - перевод : становятся - перевод : ближе - перевод : они становятся ближе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это проходит, когда они становятся ближе с отцами.
They get over it, tend a little more toward their fathers.
Взрывы становятся чаще, ближе.
The explosions become more frequent, closer.
Нации, государства и все континенты становятся ближе друг к другу.
Nations, States and entire continents are drawing closer together.
Они уже ближе.
They're getting closer.
Они становятся странными.
You know, they become weird.
Они становятся умными.
He gets too smart.
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
So scientists also tend to get famous when they're much older.
Они становятся прекрасными монстрами.
They become lovely monsters.
Так они становятся друзьями.
So they become friends.
Они становятся механизированными, звуконепроницаемыми,..
They become immunized, mechanized, airconditioned and hydromatic.
Они уже становятся порочными?
Wow, they're getting vicious. Who?
Тогда, возможно, они познакомятся ближе.
Then maybe they'll start getting acquainted.
Они становятся правдоподобными, из за многократного повторения. Они костенеют и твердеют и становятся реальностью.
They acquire the sensibility of truth because they repeat over and over again, and they ossify and calcify, and they become real.
Они становятся похожими на планеты.
They start looking like planets.
Иногда они становятся очень популярны.
Sometimes they go viral.
Ночью они становятся более активными.
At night, this species becomes more active.
Поэтому они становятся основной целью.
Thus, they become prime targets.
Они действительно становятся природными волнорезами.
They really become nature's wave attenuators.
Они становятся передвижными плавучими экосистемами.
They become mobile, floating ecosystems.
Они становятся зависимы от других.
They are dependent on others.
Однако, взрослея, они становятся самками.
However, as they mature, they become female.
Они становятся частью обычных дел.
We're seeing this mainstreamed.
Они становятся лидерами на местах.
They become leaders within their communities.
Ведь они становятся чьимито любовницами.
If you can't take it, get another mistress!
Ближе, ближе!
Closer, closer!
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном....
Gets better every season, gets better every season....
Когда ты лупишь по клавишам, глаза становятся ближе (это правда... всегда было плохо... разве это секрет?)
As you strike the keys, your eyes get closer (it's true... it was always bad... is it a secret?)
И ученики становятся ближе к тому идеалу, который хочет заложить в них учитель учиться всю жизнь.
Then that group of students is one thought closer to being what every teacher hopes their students will become a lifelong learner.
С годами они становились всё ближе.
Their intimacy grew with the years.
Они придвинулись ближе друг к другу.
They moved closer to each other.
Ближе. Еще ближе.
Closer, closer still...
Ближе, еще ближе.
I wouldn't chance it any cloder.
Это своего рода приманки , и едва они становятся привлекательными, они становятся недоступны по цене или объёму.
It's kind of the loss leader, and then as soon as it looks interesting, it can't be afforded, or it can't be scaled out.
Думаешь, что они подмазаны, а они становятся честными.
Just when you think one's all right, he turns legit.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
And they become the bedrock of any harbor ecosystem.
Они становятся зависимыми от этих удобрений.
They became dependent on these fertilizers.
Мы создаём материальные ценности, здания, которые становятся частью процесса нарастания, они становятся городами.
We make physical things, buildings that become a part in an accretional process they make cities.
Они постепенно придвигались ближе друг к другу.
They gradually moved closer to each other.
И они ближе всего подходят к схеме.
And now they are close as can be.
И чем они ближе, тем сильнее притяжение.
And the closer they are, the stronger the attraction.
Всё ближе и ближе.
He's coming closer. Be calm.
Чем богаче они становятся, тем увереннее они себя чувствуют.
The richer they got, the more confident they became.
Одновременно поднимается волна внепарламентской активности учащаются стачки, они становятся более длительными, проводится больше демонстраций, они становятся более массовыми.
At the same time, a surge of extra parliamentary mobilization occurs more and longer strikes and more and larger demonstrations.
Мир, где богатые становятся богаче, где бедные становятся беднее, где бы они ни проживали.
It's a world where the rich get richer, where the poor become poorer, wherever they happen to be located.
Благодаря этому Договору они становятся более устойчивыми.
This Treaty makes them stronger.

 

Похожие Запросы : становятся ближе - они становятся - они становятся - они становятся - они становятся друзьями - как они становятся