Перевод "как они становятся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : становятся - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И так как они становятся меньше, повышается сопротивление.
And as they get smaller, that increases resistance.
Как таковые они становятся применимыми, как только начинается вооруженный конфликт.
As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out.
Они становятся странными.
You know, they become weird.
Они становятся умными.
He gets too smart.
Они становятся таким же обычным делом, как и насморк.
It's getting as common as the ordinary head cold.
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
So scientists also tend to get famous when they're much older.
Но в руках таких мерзавцев, как вы, они становятся скверной.
But in the hands of you rogues, they are sullied.
Они становятся прекрасными монстрами.
They become lovely monsters.
Так они становятся друзьями.
So they become friends.
Они становятся механизированными, звуконепроницаемыми,..
They become immunized, mechanized, airconditioned and hydromatic.
Они уже становятся порочными?
Wow, they're getting vicious. Who?
Как женщины становятся банкротами
How Women Go Bankrupt
Как становятся членом клуба?
How does someone become a member of your club?
Как становятся частными детективами?
How does one get to be a private detective?
Как отмечает история, режимы становятся деспотичными, когда они боятся потерять контроль.
As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control.
Как только мы подбираемся к правде, они становятся мягкими с нами.
SOON AS WE GET ANYWHERE NEAR THE TRUTH THEY TURN SOFT ON US.
Они становятся правдоподобными, из за многократного повторения. Они костенеют и твердеют и становятся реальностью.
They acquire the sensibility of truth because they repeat over and over again, and they ossify and calcify, and they become real.
Они становятся похожими на планеты.
They start looking like planets.
Иногда они становятся очень популярны.
Sometimes they go viral.
Ночью они становятся более активными.
At night, this species becomes more active.
Поэтому они становятся основной целью.
Thus, they become prime targets.
Они действительно становятся природными волнорезами.
They really become nature's wave attenuators.
Они становятся передвижными плавучими экосистемами.
They become mobile, floating ecosystems.
Они становятся зависимы от других.
They are dependent on others.
Однако, взрослея, они становятся самками.
However, as they mature, they become female.
Они становятся частью обычных дел.
We're seeing this mainstreamed.
Они становятся лидерами на местах.
They become leaders within their communities.
Ведь они становятся чьимито любовницами.
If you can't take it, get another mistress!
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном....
Gets better every season, gets better every season....
Как безопасные вещества становятся опасными
Perubahan Zat zat Aman menjadi Berbahaya
И, как любые хорошие отношения, они становятся лучше и лучше с годами.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
Это своего рода приманки , и едва они становятся привлекательными, они становятся недоступны по цене или объёму.
It's kind of the loss leader, and then as soon as it looks interesting, it can't be afforded, or it can't be scaled out.
Думаешь, что они подмазаны, а они становятся честными.
Just when you think one's all right, he turns legit.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
And they become the bedrock of any harbor ecosystem.
Они становятся зависимыми от этих удобрений.
They became dependent on these fertilizers.
Мы создаём материальные ценности, здания, которые становятся частью процесса нарастания, они становятся городами.
We make physical things, buildings that become a part in an accretional process they make cities.
Это то, как становятся поп звездами.
That s what makes a pop star.
Чем богаче они становятся, тем увереннее они себя чувствуют.
The richer they got, the more confident they became.
Одновременно поднимается волна внепарламентской активности учащаются стачки, они становятся более длительными, проводится больше демонстраций, они становятся более массовыми.
At the same time, a surge of extra parliamentary mobilization occurs more and longer strikes and more and larger demonstrations.
Мир, где богатые становятся богаче, где бедные становятся беднее, где бы они ни проживали.
It's a world where the rich get richer, where the poor become poorer, wherever they happen to be located.
После того, как эпизоды транслируются по телевидению, они становятся доступными на Facebook и YouTube.
After episodes are broadcast on TV, they re made available on Facebook and YouTube.
Социальные отношения и обмен становятся важнее, чем они когда либо были как экономический феномен.
Social relations and exchange become significantly more important than they ever were as an economic phenomenon.
Благодаря этому Договору они становятся более устойчивыми.
This Treaty makes them stronger.
В обществе слежки они становятся рычагами воздействия.
In a surveillance society, they become leverage.

 

Похожие Запросы : они становятся - они становятся - они становятся - они становятся друзьями - они становятся ближе - как правило, становятся - как они - как они - как они - как они - как они - становятся - становятся