Перевод "он будет управлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управлять - перевод : он - перевод :
He

управлять - перевод : управлять - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : он - перевод : будет - перевод : управлять - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Where Said Then Operate Manage Rule Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Не важно, где он будет учиться, он вернется домой и будет управлять Реатой.
No matter where he goes to school... he comes right back home and runs Reata.
Он умеет управлять самолётом.
He knows how to pilot a plane.
Он умеет управлять компанией.
He knows how to manage a company.
Кто будет управлять мировым бюджетным дефицитом?
Who Will Run the World s Deficits?
Кто и как будет управлять такой страной?
WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer.
Кто и как будет управлять такой страной?
How would it be run?
Похоже, господин Фурусава будет управлять там фабрикой.
It seems Mr. Furusawa will manage a factory there.
Он знает, как управлять самолётом.
He knows how to pilot a plane.
Он знает, как управлять компанией.
He knows how to manage a company.
Но он не может управлять ассоциацией .
'But he cannot manage the association.'
Он только знает, как управлять компанией.
He just knows how to run a company.
Пацлик утверждает, что он рискнет управлять ассоциацией.
Paclík claims he would dare to manage the association.
После смерти отца он взялся управлять фирмой.
He took charge of the firm after his father's death.
Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять осталось обсудить, каким образом.
Something similar could be created for the European Parliament, and so on. It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how.
Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять осталось обсудить, каким образом.
It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how.
И если его изберут, именно этот человек будет управлять страной.
And if he is elected, it is this man who will govern.
Этим фондом будет управлять Специальная группа по сотрудничеству Юг Юг.
The fund would be managed by the Special Unit for South South Cooperation.
Тогда, чтобы управлять автомобилем, нужно будет просто думать о нём.
Then you don't need anything to control the car, except thinking about it.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically.
Он способен управлять любой электронной технологией на расстоянии.
He returns to S.T.A.R.
Следующим утром он обнаруживает, что способен управлять водой.
The following morning, Zac discovers that he has the ability to control and manipulate water.
Или же царство, которым он должен был управлять.
Verse seven, All sheep and oxen Even the beasts of the field,
Давайте не будем искать и выбирать, кто будет управлять нашим будущим.
Let us not pick and choose who we would like to rule their future.
И пошла она по планированию себе, как она будет управлять им.
And she went on planning to herself how she would manage it.
Когда Самуил увидел Саула, то Господь сказал ему вот человек, окотором Я говорил тебе он будет управлять народом Моим.
When Samuel saw Saul, Yahweh said to him, Behold, the man of whom I spoke to you! this same shall have authority over my people.
Когда Самуил увидел Саула, то Господь сказал ему вот человек, окотором Я говорил тебе он будет управлять народом Моим.
And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
Как управлять?
Can anyone wonder how?
Тем временем, кто то все же будет должен вести дела и управлять.
Meanwhile, however, someone will have to run things and govern.
Это задняя часть, которая будет двигать его мышцы и управлять его движением.
This is the posterior part, where his muscles are going to be moving, and he's going to be pacing himself.
Они учат вас, продолжал он, научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими иметь чистое сердце и высокую цель .
They teach you, he continued, to master yourself before you seek to master others to have a heart that is clean, a goal that is high.
Иногда мы встречаемся во снах, когда он может управлять ими.
Sometimes we meet in dreams, when he can manage it.
Именно поэтому Google удалился из Китая, так как он не может согласиться с условием, что сервером будет управлять правительство КНР.
That's also the reason Google was pulled out from China, because they can't accept the fact that Chinese government wants to keep the server.
Значит, после этого Республика Панама будет сама управлять Панамским каналом и обслуживать его.
Consequently, the Republic of Panama will then manage, operate and maintain the Panama Canal.
Переходное правительство будет управлять страной в соответствии с временной конституцией, разработанной Переговорным советом.
The transitional government will govern the country according to a transitional constitution drafted by the Negotiating Council.
Мне это не нравится, всё сведётся к тому, что государство будет управлять программой.
I don't like that because it ends up the government is going to run the program.
Ясно ито , что нашем саду будет много того, чем мы не сможем управлять.
And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control.
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк. Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Если он может увидеть этот рисунок в своём мозге, он может научиться им управлять.
If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.

 

Похожие Запросы : будет управлять - будет управлять - будет управлять - будет управлять - он будет - будет напрямую управлять - он будет решать - он будет продолжать - он будет участвовать - он лучше будет - он будет держать - он будет успешным - он будет вызывать