Перевод "он выступает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : Выступает - перевод : Он - перевод : он выступает - перевод : выступает - перевод : он выступает - перевод : выступает - перевод : выступает - перевод :
ключевые слова : Performing Stands Speech Speaking Giving Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он выступает за вакцинацию.
He advocates for vaccination.
Он выступает против расизма.
He opposes racism.
Он выступает против расовой дискриминации.
He's opposed to racial discrimination.
Он выступает против этой инициативы.
He opposes this initiative.
Он выступает за сохранения фильмов.
He maintains a passion for preservation.
Он выступает в приходском зале.
He's speaking in a parish hall.
Он выступает на соревнованиях полицейского департамента.
Hansuke Murai. He will fight a match with a judo wrestler from the Shudokan.
Он сказал Не бойся. Он выступает в приходском зале.
He said, Don't worry. He's speaking in a parish hall.
Он также выступает за охрану окружающей среды.
He is also an advocate for environmental protection and conservation policies.
В сборной он выступает с 2004 года.
He was also chosen Player of the Year.
Он выступает против обсуждения вопросов материального права.
It would make the provision consistent with the definition of data message in draft article 4.
Кроме того, он выступает за обмен военнопленными.
He was also in favour of exchanging prisoners of war.
Кроме того, он выступает за команду ветеранов Испании.
He played his last game for Spain in October 2000.
Однако он выступает против включения ссылки на геноцид.
However, he was not in favour of including a reference to genocide.
По этой причине он выступает как стабилизирующая сила.
It has thereby acted as a force for stability.
Он выступает с лекциями по геологии в Калифорнийском Университете.
At first he was sleeping in the park, and in the subway when it rained.
Он также выступает в ветеранских соревнованиях Outback Champions Tour.
Born in Ann Arbor, Michigan, he currently competes on the Outback Champions Series Over 30 tour.
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Even then he becomes an open contender,
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet he is an open quarreller!
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Then lo, he is a manifest adversary.
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet lo! he is a manifest disputer?
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
He (stands forth) as an open opponent.
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet he becomes a fierce adversary.
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet lo! he is an open opponent.
Поэтому он решительно выступает в поддержку двух взаимодополняющих процессов.
Switzerland actively supported two complementary and mutually enhancing processes.
Не зависимо от того, когда и где он выступает.
No matter when or where he is on stage.
Парижане, дайте место карнавальному быку. В торжестве он выступает.
People of Paris, give way to the fatted ox's triumph.
Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти.
He simultaneously advocates multiparty democracy and centralized power.
В Хувениль А он выступает на позиции крайнего левого нападающего.
Mainly a right winger, he can also play as a forward.
Он выступает в качестве центральной фигуры во всех этих отношениях.
He's in the centre of all of these activities.
Он докладывает их генералу, а затем армия выступает в поход.
He tells it to the General, and then the armies march.
На поединках курош (традиционный стиль борьбы) он выступает как отличный боец.
Proves himself an excellent fighter in Kurosh (traditional style of wrestling) duels.
Поскольку игра базируется на Гражданской Войне, он выступает на стороне регистрации.
Since the game is based on Civil War, he is locked onto the Pro Registration side along with Iron Man and Songbird.
(Мариан Добрин он отметил, что выступает не от лица своей организации)
(Marian Dobrin noted he was not speaking for his organization)
В связи с этим он выступает за то, чтобы его опустить.
He therefore favoured its deletion.
Он выступает из воды примерно на 120 футов или 40 метров.
It's about 120 feet above the water, or 40 meters.
Он не только здесь находится, но еще и выступает на помосте.
He's not only here, he's on a platform speaking.
Выступает в Суперлиге .
It was founded in 1934.
Уникальность замысла Человека в том, что он выступает проводником, служа целям планетарного вознесения, в то время как Земля выступает проводником вознесения Человечества.
The masterpiece of Human design is the sensory organ for planetary ascension as Earth is the sensory organ for Human ascension.
Он выступает от имени детей, особенно в случаях грубых нарушений прав детей
It speaks out on behalf of children, especially in cases of gross violations of children's rights
Он выступает также в качестве Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
He also serves as the United Nations Security Coordinator.
Каждое утро выступает роса.
The dew falls in early morning.
Островок выступает над водой.
The islet stands out above the water.
Островок выступает над водой.
The islet protrudes above the water.
Она часто выступает босиком.
She often performs barefoot.

 

Похожие Запросы : он выступает как - он выступает за - часто выступает - выступает против - регулярно выступает - не выступает - выступает за - выступает через - выступает против