Перевод "он указывает на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : он - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Затем он указывает на окно.
Points out the window.
Он опять указывает на окно.
Points out the window.
Он также указывает
He also points out
Он указывает вверх.
And he points upward.
Это как Gunhwapyeong указывает он на охоту?
Is that how Gunhwapyeong indicates he's on the hunt?
Указывает на
Points to
Он указывает на то, что реформы сопровождались новым регулированием.
He points out that the reforms were accompanied by new regulation.
Жёлтый фон знака указывает на то, что он установлен временно, белый фон указывает на то, что знак установлен постоянно.
A white background signifies the sign is permanent, while a yellow background signifies that the sign is temporary.
Указывает на службу
Points to service
Указывает на инфекцию.
This indicates an infection.
Он вовлечен на все сто процентов, но он не указывает, что делать.
He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.
Видите? Он вовлечен на все сто процентов, но он не указывает, что делать.
See? He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.
4 Он не указывает, куда он подавал апелляцию.
He does not say to where he appealed it.
Флюгер указывает на север.
The weather vane points north.
Компас указывает на север.
The compass points to the north.
Стрелка указывает на север.
The needle is pointing toward the north.
Указывает на прерывающийся ряд.
Indicates discontinuity in the series.
Всё указывает на него.
He fits like the skin on a wienie.
Поэтому он вновь указывает на необходимость применения кумулятивных характеристик террористических действий.
He therefore reiterates the need for a cumulative characterization of terrorist conduct.
Он указывает на существование сговора с целью забрать у него ребенка.
He alleges that there was a conspiracy against him to take the child from him.
Бог говорит истину Он указывает прямой путь.
God says what is just, and shows the right way.
Бог говорит истину Он указывает прямой путь.
But Allah says the truth, and He guides to the (Right) Way.
Бог говорит истину Он указывает прямой путь.
These are your words coming out of your mouths. God speaks the truth, and guides to the path.
Бог говорит истину Он указывает прямой путь.
But Allah proclaims the Truth and directs you to the Right Path.
Бог говорит истину Он указывает прямой путь.
But Allah saith the truth and He showeth the way.
Все указывает на его вину.
All the evidence points to his guilt.
Стрелка компаса указывает на север.
Compass needles point to the north.
Стрелка указывает дорогу на Токио.
The arrow indicates the way to Tokyo.
Цвет указывает на солёность водоёма.
The color indicates the salinity of the ponds.
(который) указывает на истинный путь.
guiding to rectitude.
(который) указывает на истинный путь.
which guides to rectitude.
указывает на принадлежность предмета лицу
tells about the ownership of something
URL не указывает на ресурс.
URL Does Not Refer to a Resource.
Это указывает на крупное открытие.
They point to a major discovery.
Что указывает на фундаментальные изменения?
So what are the signs that things are fundamentally changing?
На это и указывает стрелка.
That's what that arrow means.
Но всё указывает на Винанта.
Not everything points to Wynant.
Вся логика указывает на Него.
He's our most logical suspect.
Вся логика указывает на него.
Our most logical suspect.
Это указывает на отсутствие доверия.
It shows a definite lack of trust.
то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
Он указывает на окраину деревни Санкебетсу, где около 100 лет назад произошло нападение.
The sign marks the outskirts of the village of Sankebetsu where the bear attack took place about 100 years ago.
Так вот, он указывает на его сварупу его наивысшее выражение в духовном мире
So he's talking about his svarūp, and his highest expression in the spiritual domain.
Но как только он был вытолкнут из комнаты, его брат указывает на синяки на Наполеоне.
But once he gets jostled out of the room, his brother points to the bruises on Napoleon.

 

Похожие Запросы : он указывает - он указывает - указывает на - указывает на - он указывает, что - он указывает на то, что - указывает - указывает - Указывает на доказательства - она указывает на - который указывает на - также указывает на - указывает на способность - указывает на ошибку