Перевод "организовать свое время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
организовать - перевод : организовать - перевод : организовать - перевод : время - перевод : организовать - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : организовать свое время - перевод : организовать свое время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всему свое время, милочка, всему свое время. | All in good time. |
Всему свое время. | Everything has got its time. |
Всему свое время. | It isn't done. |
Всему свое время! | It isn't done! |
В свое время. | Of course, sir. |
Всему свое время. | There's a time for everything |
Всему свое время, помнишь? | All in good time, remember? |
Всему свое время, Струв. | STILLMAN Plenty of time for that, Struve. |
Все в свое время. | We'll arrange those things all in good time. |
Да. Всему свое время. | There's a time for everything. |
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом тремя моими направлениями зарядов. | I try to balance my life equally between physics, love and surfing my own three charge directions. |
В свое время все закончится.. | That'll end in good time. |
Вижу, я трачу свое время. | I see, I'm wasting my time. |
Всему свое время и место. | Really, David, there's a time and place for everything. |
Всё придет в свое время. | All that will come in good time. |
Вы тратите свое время, детка. | You're wasting your time, baby. |
По определению, такие люди имеют необходимые политические средства, чтобы организовать ожесточенное сопротивление и сохранить свое богатство. | By definition, such people have the political wherewithal to mount a fierce fight to preserve their wealth. |
Всему свое время, и время всякой вещи под небом | For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven |
Всему свое время, и время всякой вещи под небом | To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven |
Но время и работа делали свое. | But time and work told. |
Зато они могут подарить свое время. | Instead, they can donate their time. |
Давай не будем тратить свое время. | Let's not waste our time. |
В свое время представим дополнительную информацию. | More will follow in due course. |
Правда. Но в свое время, ясно? | In my time, you understand, in my time... |
Отличный материал. В свое время. 3,50. | Very good stuff in its time 3.50. |
Организовать проезд! | I could be induced to arrange a passage. |
Можно организовать. | I could do with a little of that myself. |
Можно организовать. | It can be fixed. |
Они тратят свое время на мое исследование. | They are giving me their time for my research. |
Блогер Генри Назилеле написал в свое время | Blogger Henry Nasilele wrote at the time |
Мне надо использовать свое свободное время получше. | I need to make better use of my free time. |
Так что я не тратьте свое время. | Plus 1024 is equal to x squared. |
Дело не в очереди. Всему свое время. | I did what you wanted. |
У каждого состояния сознания свое пространство время. | And of course they have different names in the different cultures. We call them gods and goddesses in mythology but the archetypes are a kind of a core like that. |
В свое время здесь даже причаливали корабли. | The jetty was destroyed during World War II, it was rebuilt in the 1950s. |
Береги свое время, это сбережет твои деньги! | Save time, save money ! |
В свое время это было бы комплиментом. | IT WOULD HAVE BEEN A COMPLIMENT ONCE. |
Я хотел бы писать все свое время. | I wish I had all the time to paint. |
Это убило многих людей в свое время. | That's killed a lot of people in its day. |
Всему свое время и место. Ты права ... | There's a time and a place for everything. |
Я свое дело сделаю, когда время прийдет! | I'll do what I must in due time! |
В свое время даже чемпионом по теннису. | When he was younger, he was a tennis champion. |
Всему свое время и веселью, и горечи. | There's a time for gaiety and a time for gravity. |
Иностранный клиент может организовать свое путешествие сам непосредственно с выбранной клиникой или доверить заботу о себе специализированному агентству. | Foreign clients can organize their trip themselves directly with a selected clinic, or can turn to a specialized agency. |
Нужно просто организовать. | You actually need to organize it. |
Похожие Запросы : организовать время - организовать время - свое время - свое время - свое время - свое время - разделить свое время - делит свое время - делая свое время - занял свое время - посвятить свое время - делит свое время