Перевод "ослабить контроль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контроль - перевод : контроль - перевод : ослабить - перевод : ослабить контроль - перевод :
ключевые слова : Losing Taken Control Taking Situation Weaken Loosen Relieve Grip Ease

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сопротивление нужно вести на национальном уровне так, чтобы подавить и ослабить контроль режима.
But there are concerns about the absence of a single compelling protest message, coming even from supporters of the cause. The protest message is fairly written in Oromo language, primarily focused on mobilizing people who dwell in the region.
Том старался ослабить напряжение.
Tom tried to ease the tension.
Это должно ослабить давление.
There. That should relieve the pressure.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
We realised that we could not weaken the power of God on earth, nor outpace Him by running away.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
And we are certain that we cannot defeat Allah in the earth, nor can we run out of His grasp.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
Indeed, we thought that we should never be able to frustrate God in the earth, neither be able to frustrate Him by flight.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
And we known that we cannot frustrate Allah in the earth, nor can we frustrate Him by flight.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
'And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
We realized that we cannot defeat God on earth, and that we cannot escape Him by fleeing.
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
and that we thought that we will neither be able to frustrate Allah on earth, nor frustrate Him by flight
Знаем, что нам не ослабить Бога на земле, не ослабить Его бегством от Него.
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию.
Efforts to relax competition have many faces.
Попытается ли она ослабить ограничения?
Will it try to weaken the constraints?
Мы должны ослабить применение силы.
We have to reduce the use of force.
Есть ли способы ослабить это сопротивление?
Is there a way to weaken this opposition?
Чтобы ослабить болт, поверните его налево.
To loosen a screw, turn it to the left.
Мне нужно лекарство, чтобы ослабить боль.
I need medicine to lessen the pain.
Попытки ослабить Организацию Объединенных Наций провалились.
Attempts to weaken the United Nations have failed.
Так что, если я ослабить это,
So, if I weaken this,
Контроль
Verification
Контроль
Control
Контроль
Supervision
Контроль
Payment Control
Когда вы захотите ослабить давление, сделайте движение снизу вверх, вот так, но только когда захотите ослабить давление.
Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want it to be released.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену.
So the Japanese started to intervene to weaken the yen.
Им не ослабить (замыслов) Аллаха на земле.
By no means will they escape (from Allah's Torment) on earth, nor have they protectors besides Allah!
Это была уловка Чтобы ослабить твою бдительность.
Talia It was all a cruel ploy... To gain your confidence
Ослабить эти винты, но не удалять их
Loosen these screws but don't remove them
Подождите, я просто ослабить мою могилу, ОК?
Wait, I'm just going to take the loads off of my donkeys, OK?
Лучше ослабить немного рабочий ритм, молодой человек.
Better ease up a little on your work, young man.
Нет нужды вам советовать ослабить военную выправку.
Useless to recommend you not to keep the military look.
Государству предлагается не вносить в законодательство изменений, которые несовместимы с международными договорами и которые могут ослабить судебный контроль над действиями государства, а также ограничить право на правовую защиту.
The State is encouraged not to undertake changes in regulations that would be incompatible with international instruments or that would weaken judicial control over actions by the State and limit the right of tutela.
контроль версий
version control
Контроль качества .
Quality Control.
контроль ресурсов
Resource controlling
Территориальный контроль
Territorial control
Пограничный контроль
Border Controls
Бюджетный контроль
Budgetary control
Пограничный контроль
Border control
2.1.2.5 Контроль
2.1.2.5 Supervision
Контроль багажа
Control of baggage
Экспортный контроль
Export control
Контроль усиления
Gain Control
Контроль MD5
MD5 Sum Check

 

Похожие Запросы : Ослабить винт - ослабить экономику - ослабить немного - Ослабить болты - ослабить связи - ослабить ремень - ослабить дело - ослабить напряжение - ослабить давление - ослабить эффект - ослабить напряжение - ослабить напряжение - ослабить хватку